山園小梅二首(其一)
衆芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽
《山園小梅二首》是宋代詩人林逋的組詩作品。這是兩首詠物詩,其中第一首歷來極爲讀者稱道讚賞。此詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯二句歷來被讀者譽爲詠梅的絕唱。在這一聯詩中,從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫺靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。作者在這裏賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關係達到了精神上的無間契合。全詩着意寫意傳神,採用側面烘托的方法,渲染梅花清絕高潔的風骨,極富神韻。
暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這裏是形容梅花。 疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。 暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。 黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對應,有雙關義。 霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林逋“梅妻鶴子”的趣稱,理解爲“白鶴”更佳。 偷眼:偷偷地窺看。 合:應該。 斷魂:形容神往,猶指銷魂。 狎(xiá):玩賞,親近。 檀(tán)板:檀木製成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這裏泛指樂器。 金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。
百花落盡後只有梅花綻放得那麼美麗、明豔,成爲小園中最美麗的風景梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動飄散。冬天的鳥要停落在梅枝上先偷偷觀看,夏日的蝴蝶如果知道這梅花的美麗應該慚愧得死去。幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org