語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜內容
搜標題
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
五代十國
宋
金
元
明
清
十二月十五夜
〔清〕
·
袁枚
沉沉更鼓急,漸漸人聲絕
吹燈窗更明,月照一天雪
評析
這首詩寫農曆十二月十五日夜間的所見所聞。觀察很細緻,體會很深微。全詩用夜深、鼓急、人靜、窗明、雪月交輝這些具體現象描繪了悽清明淨的夜景,讀後彷彿如臨其境一般。
註釋
沉沉:指從遠處傳來的斷斷續續的聲音。更(gēng)鼓:舊時一夜分成五更,每更大約兩小時,晚上派專人巡夜,打鼓報道時刻,叫做“打更”,打更用的鼓叫“更鼓”。 絕:這裏是消失的意思。 “吹燈”句:把燈吹滅後,因爲窗外有月亮,又有雪光映射,所以窗子裏面反而顯得更加明亮了。
譯文
暫無
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022
中華詩詞網 ZHSC.org