寄黃幾復
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能
桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈
持家但有四立壁,治病不蘄三折肱
想得讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤
這首詩作於宋神宗元豐八年(西元一〇八五年),此時黃庭堅監德州(今屬山東)德平鎮。黃幾復,名介,南昌(今江西南昌市)人,與黃庭堅少年交遊,交情很深,黃山谷爲幾復寫過不少詩,如《留幾復飲》、《再留幾復飲》、《贈別幾復》等。時幾復知四會縣(今廣東四會縣)。當時兩人分處天南海北,山谷遙想友人,寫下了這首詩。 此詩稱贊黃幾復廉正、幹練、好學,而對其垂老沉淪的處境,深表惋惜,抒發了思念友人的殷殷之情,寄寓了對友人懷才不遇的不平與憤慨。全詩情眞意厚,感人至深。而在好用書卷,以故爲新,運古於律,拗折波峭等方面,又都表現出黃詩的特色,可視爲黃庭堅的代表作。
黃幾復:即黃介,字幾復,南昌人,是黃山谷少年時的好友。其事蹟見黃山谷所作《豫章黃先生文集·巻二十三·黃幾復墓誌銘》。 「我居北海君南海」句:《左傳·僖公四年》:「君處北海,寡人處南海,惟是風馬牛不相及也。」作者在「跋」中說:「幾覆在廣州四會,予在德州德平鎮,皆海濱也。」 「寄雁傳書謝不能」句:傳説雁南飛時不過衡陽回雁峯,更不用説嶺南了。 四立壁:《史記·司馬相如傳》:「文君夜奔相如,相如馳歸成都,家徒四壁立。」 蘄(qí):祈求。 肱:上臂,手臂由肘到肩的部分,古代有三折肱而爲良醫的說法。 瘴(zhàng)溪:舊傳嶺南邊遠之地多瘴氣。 溪:文集、明大全本作「煙」。
我住在北方海濱,而你住在南方海濱,欲託鴻雁傳書,它卻飛不過衡陽。 當年春風下觀賞桃李共飲美酒,江湖落魄,一別已是十年,常對着孤燈聽着秋雨思念着你。 你支撐生計也只有四堵空牆,艱難至此。古人三折肱後便成良醫,我卻但願你不要如此。 想你清貧自守發奮讀書,如今頭髮已白了罷,隔着充滿瘴氣的山溪,猿猴哀鳴攀援深林裏的青藤。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org