積雨輞川莊作
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝
山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵
野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝
山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵
野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑
此詩描寫輞川山莊久雨初停時的景色,前四句寫詩人靜觀所見,後四句寫詩人的隱居生活。詩人把自己幽雅清淡的禪寂生活與輞川恬靜優美的田園風光結合起來描寫,創造了一個物我相愜、情景交融的意境。全詩如同一幅淡雅的水墨畫,清新明淨,形象鮮明,表現了詩人隱居山林、脫離塵俗的閒情逸致。
積雨:久雨。
輞(wǎng)川莊:即王維在輞川的宅第,在今陝西藍田終南山中,是王維隱居之地。
空林:疏林。唐·孟浩然《題大禹寺義公禪房》詩:「義公習禪處,結宇依空林。」
煙火遲:因久雨林野潤濕,故煙火緩昇。
藜(lí):一年生草本植物,嫩葉可食。
黍(shǔ):穀物名,古時爲主食。
餉東菑(zī):給在東邊田裏幹活的人送飯。餉,送飯食到田頭。菑,已經開墾了一年的田地,此泛指農田。
漠漠:形容廣闊無際。唐·羅隱《省試秋風生桂枝》詩:「漠漠看無際,蕭蕭別有聲。」
陰陰:幽暗的樣子。唐·李端《送馬尊師》詩:「南入商山松路深,石牀溪水晝陰陰。」
夏木:高大的樹木,猶喬木。夏:大。
囀(zhuàn):小鳥婉轉的鳴叫。鳥的宛轉啼聲。
黃鸝:黃鶯。
習靜:謂習養靜寂的心性。亦指過幽靜生活。南朝梁·何遜《苦熱》詩:「習靜閟衣巾,讀書煩几案。」
槿(jǐn):植物名。落葉灌木,其花朝開夕謝。古人常以此物悟人生枯榮無常之理。其花早開晚謝。故以此悟人生榮枯無常之理。
「山中習靜觀朝槿」句:意謂深居山中,望著槿花的開落以修養寧靜之性。
清齋:謂素食,長齋。晉·支遁《五月長齋》詩:「令月肇清齋,德澤潤無疆。」
露葵:經霜的葵菜。葵爲古代重要蔬菜,有「百菜之主」之稱。
野老:村野老人,此指作者自己。
爭席罷:指自己要隱退山林,與世無爭。爭席:典出《莊子·雜篇·寓言》:楊朱去從老子學道,路上旅舍主人歡迎他,客人都給他讓座;學成歸來,旅客們卻不再讓座,而與他「爭席」,説明楊朱已得自然之道,與人們沒有隔膜了。
「海鷗何事更相疑」句:典出《列子·黃帝篇》:海上有人與鷗鳥相親近,互不猜疑。一天,父親要他把海鷗捉回家來,他又到海濱時,海鷗便飛得遠遠的,心術不正破壞了他和海鷗的親密關繫。這裏藉海鷗喩人事。何事,一作「何處」。
連日雨後,樹木稀疏的村落裏炊煙冉冉升起。燒好的粗茶淡飯是送給村東耕耘的人。
廣闊平坦的水田上一行白鷺掠空而飛;田野邊繁茂的樹林中傳來黃鸝宛轉的啼聲。
我在山中修身養性,觀賞朝槿晨開晚謝;在松下吃着素食,和露折葵不沾葷腥。
我已經是一個從追名逐利的官場中退出來的人,而鷗鳥爲什麼還要猜疑我呢?