下終南山過斛斯山人宿置酒
暮從碧山下,山月隨人歸
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微
相攜及田家,童稚開荊扉
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣
歡言得所憩,美酒聊共揮
長歌吟松風,曲盡河星稀
我醉君復樂,陶然共忘機
此詩以田家、飲酒爲題材,前四句寫詩人下山歸途所見,中間四句寫詩人到斛斯山人家所見,末六句寫兩人飲酒交歡及詩人的感慨,全用賦體寫成,流露了詩人相攜歡言,置酒共揮,長歌風鬆,賞心樂事,自然陶醉忘機的感情。全詩情景交融,色彩鮮明,神情飛揚,語言淳厚質樸,風格真率自然。
終南山:即秦嶺,在今陝西省西安市南,唐時士子多隱居於此山。過:拜訪。斛(hú)斯山人:複姓斛斯的一位隱士。 碧山:指終南山。下:下山。 卻顧:回頭望。所來徑:下山的小路。 蒼蒼:一說是指灰白色,但這裏不宜作此解,而應解釋蒼爲蒼翠、蒼茫,蒼蒼疊用是強調羣山在暮色中的那種蒼茫貌。翠微:青翠的山坡,此處指終南山。 相攜:下山時路遇斛斯山人,攜手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。 荊扉:柴門,以荊棘編制。 青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。 揮:舉杯。 松風:古樂府琴曲名,即《風入松曲》,此處也有歌聲隨風而入松林的意思。 河星稀:銀河中的星光稀微,意謂夜已深了。河星:一作“星河”。 陶然:歡樂的樣子。忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。機:機巧之心。
傍晚從終南山上走下來,山月好像隨着行人而歸。 回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。 遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。 走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂着行人衣裳。 歡言笑談得到放鬆休息,暢飲美酒賓主頻頻舉杯。 放聲高歌風入松的曲調,歌罷銀河星星已經很稀。 我喝醉酒主人非常高興,歡樂忘了世俗奸詐心機。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org