七哀詩
明月照高樓,流光正徘徊
上有愁思婦,悲嘆有餘哀
借問嘆者誰?言是宕子妻
君行逾十年,孤妾常獨棲
君若清路塵,妾若濁水泥
浮沉各異勢,會合何時諧?
願爲西南風,長逝入君懷
君懷良不開,賤妾當何依?
《七哀詩》是魏晉詩人曹植作的一首五言閨怨詩。這首詩借一個思婦對丈夫的思念和怨恨,比喻他和身爲皇帝的曹丕之間的生疏「甚於路人」、「殊於胡越」,曲折地吐露了詩人在政治上遭受打擊之後的怨憤心情。
七哀:該篇是閨怨詩,也可能借此「諷君」。七哀作爲一種樂府新題,起於漢末。 流光:灑下的月光。 餘哀:不盡的憂傷。 宕(dàng)子:蕩子。指離鄉外遊,久而不歸之人。 逾:超過。 獨棲(qī):孤獨一個人居住。 清:形容路上塵。 濁(zhuó):形容水中泥。「清」、「濁」二者本是一物。 浮:就清了。 沉:就濁了。比喻夫婦(或兄弟骨肉)本是一體,如今地位(勢)不同了。 逝:往。 君懷:指宕子的心。 良:很久、早已。
明月照在高樓之上,灑下的光芒在樓上游移不定。 樓上有一位哀愁的婦人,正在悲哀的嘆息。 請問樓上唉聲嘆氣的是誰?回答說是異地客旅者的妻子。 丈夫離開超過了十年,妾身常常一個人。 夫君像是路上的清塵般飄忽,妾身像是污濁的水中的淤泥。 浮塵和沉泥各自相異,什麼時候才能相互匯合相互和諧? 可以的話,我願意化作西南風,在人間消失而進入夫君的懷抱中! 夫君的胸懷早已不向我開放了,我還有什麼可依靠的呢?

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org