搗練子令
深院靜,小庭空,斷續寒砧斷續風
無奈夜長人不寐,數聲和月到簾櫳
這首小令通過描繪深院小庭夜深人靜對斷續傳來的風聲、搗衣聲,以及映照着簾櫳的月色,刻意營造出一種幽怨欲絕的意境,讓人不覺沉浸其中,去感受長夜不寐者的悠悠情懷。
這是一首寫別後相思的本義詞。此詞調名於《尊前集》、《花草粹編》、《花間集補》、《全唐詩》等本中均作《搗練子》,爲單調。《花草粹編》中有題作“聞砧”,《續選草堂詩餘》、《古今詩餘醉》、《古今詞統》等本中題作“秋閨”,《詞的》中題作“本意”。又《歷代詩餘》中於調名下有注曰:“一名《深院月》,又名《深夜月》。李煜秋閨詞有‘斷續寒砧斷續風’之句,遂以‘搗練’名其調。”明楊慎《詞品》亦云:“李後主詞,詞名《搗練子》,即詠搗練,乃唐詞本體也。”自李煜此調始見於此詞。 寒砧(zhēn):砧,搗衣石,這裏指搗衣聲。古時將生絲織成的絹用木杵在石上搗軟製成熟絹,以便裁製衣服。寒砧,因夜深天寒,故稱。這裏指寒夜之中的搗衣聲。唐代杜甫《秋興》中有詩句雲:“寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。” 無奈:《嘯餘譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中作“早是”。 不寐:《嘯餘譜》、《尊前集》、《南詞新譜》中均作“不寢”。不寐,不能入睡。 數聲:幾聲,這裏指搗衣的聲音。 和月:伴隨着月光。 到:傳到。 簾櫳(lóng):掛着竹簾的格子窗。櫳:有橫直格的窗子。
暫無

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org