無題
相見時難別亦難,東風無力百花殘
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒
蓬山此去無多路,青鳥殷勤爲探看
此詩是一首唐代詩人李商隱以男女離別爲題材的愛情詩。以句中的“別”字爲通篇文眼,描寫了一對情人離別的痛苦和別後的思念,抒發了無比真摯的相思離別之情,但其中也流露出詩人政治上失意和精神上的悶苦,具有濃郁的傷感色彩,極寫悽怨之深、哀婉之痛,並借神話傳說表達了對心中戀人的無比摯愛、深切思念。詩中融入了詩人切身的人生感受。 整首詩的內容圍繞着第一句,尤其是“別亦難”三字展開。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫照。五、六句則分別描述兩人因不能相見而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設想:但願青鳥頻頻傳遞相思情。
無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。 東風無力百花殘:這裏指百花凋謝的暮春時節。東風,春風。殘,凋零。 絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。 蠟炬:蠟燭。 淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裏取雙關義,指相思的眼淚。 曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動詞,照鏡子的意思。 雲鬢:女子多而美的頭髮,這裏比喻青春年華。 應覺:設想之詞。 月光寒:指夜漸深。 蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,指仙境。 青鳥:神話中爲西王母傳遞音訊的信使。 殷勤:情誼懇切深厚。 探看(kān):探望。
見面的機會真是難得,分別時更是難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。 春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴乾。 女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。 對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地爲我去探看情人。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org