六醜 · 薔薇謝後作
正單衣試酒,恨客裏、光陰虛擲
願春暫留,春歸如過翼,一去無跡
爲問花何在?夜來風雨,葬楚宮傾國
釵鈿墮處遺香澤,亂點桃蹊,輕翻柳陌
多情爲誰追惜?但蜂媒蝶使,時叩窗槅
東園岑寂,漸蒙籠暗碧
靜繞珍叢底,成嘆息:長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極
殘英小、強簪巾幘,終不似、一朵釵頭顫嫋,向人攲側
漂流處、莫趁潮汐,恐斷紅、尚有相思字,何由見得?
願春暫留,春歸如過翼,一去無跡
爲問花何在?夜來風雨,葬楚宮傾國
釵鈿墮處遺香澤,亂點桃蹊,輕翻柳陌
多情爲誰追惜?但蜂媒蝶使,時叩窗槅
東園岑寂,漸蒙籠暗碧
靜繞珍叢底,成嘆息:長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極
殘英小、強簪巾幘,終不似、一朵釵頭顫嫋,向人攲側
漂流處、莫趁潮汐,恐斷紅、尚有相思字,何由見得?
這首詞描寫遊子思念佳人,以美人喩鮮花,用愛的柔筆抒發自己的遲暮之感,使花園的寂寞與人世的幽獨有機地結合在一起,詞人惜花傷春的同時,也在自憐自傷。「惜花」更「惜人」。上闋抒寫春歸花謝之景象;下闋著意刻畫人惜花、花戀人的生動情景。全詞筆觸細膩,融情於景,構思精巧,回環曲折,與東坡《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》有異曲同工之妙。
六醜:詞牌名。周邦彥創調。
試酒:宋代風俗,農歷三月末或四月初償新酒。周草窗《武林舊事·卷三》:「戶部點檢所十三酒庫,例於四月初開煮,九月初開清,先至提領所呈樣品嘗,然後迎引至諸所隸官府而散。」這裏用以指時令。
過翼:飛過的鳥。
楚宮傾國:楚王宮裏的美女,喩薔薇花。
傾國:美人,這裏以之比落花。
釵鈿(diàn)墮處:花落處。唐·白樂天《長恨歌》:「花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。」
桃蹊(xī):桃樹下的路。
柳陌:綠柳成蔭的路。
多情爲誰追惜:即「爲誰多情追惜」,意即還有誰多情(似我)地痛惜花殘春逝呢?
珍叢:花叢。
惹:挑逗。
強簪巾幘(zé):勉強插戴在頭巾上。巾幘,頭巾。
嚮人攲側:嚮人表示依戀媚態。
恐斷紅、尙相思字:意指紅花飄零時,對人間充滿了依戀之情。用唐人盧渥和宮女在紅葉上題詩的典故。宣宗時,捨人盧渥偶臨御溝,得一紅葉,上題絕句雲:「流水何太急,深宮盡日閒,殷勤謝紅葉,好去到人間。」歸藏於箱。後來宮中放出宮女擇配,不意歸盧者竟是題葉之人。見唐範攄《雲溪友議》卷十。
正是換單衣的時節,衹恨客居異地,光陰白白地流逝。祈求春天暫留片刻,春天匆匆歸去就像鳥兒飛離,一去無痕跡。試問薔薇花兒今何在?夜裏一場急風驟雨,埋葬了南楚傾國的佳麗。花瓣兒像美人的釵鈿墮地,散發着殘留的香氣,凌亂地點綴着桃花小路,輕輕地在楊柳街巷翻飛。多情人有誰(似我)來替落花惋惜?衹有蜂兒蝶兒像媒人使者,時時叩擊着窗槅來傳遞情意。
東園一片靜寂,漸漸地草木繁盛茂密,綠蔭幽暗青碧。環繞着珍貴的薔薇花叢靜靜徘徊,不斷地唉聲嘆氣。薔薇伸着長枝條,故意鉤着行人的衣裳,彷彿牽着衣襟期待着傾葉話語,表現出無限地離情別情。拾一朵小小的殘花,在頭巾上勉強簪起。終究不像一朵鮮花戴在美人釵頭上顫動、搖曳,向人俏媚地斜倚。花兒呵,切莫隨着潮水遠遠逝去。惟恐那破碎的花兒,還寫着寄託相思的字,如何可以看出來呢?