相見歡
林花謝了春紅,太匆匆
無奈朝來寒雨晚來風
胭脂淚,相留醉,幾時重?自是人生長恨水長東
這首詞當作於北宋太祖開寶八年(公元975年)李煜被俘之後。南唐滅亡,李煜被俘北上,留居汴京(今河南開封)二年多。此詞即寫於作者身爲階下囚時期。 此詞是即景抒情的典範之作,它將人生失意的無限悵恨寄寓在對暮春殘景的描繪中,表面上是傷春詠別,實質上是抒寫「人生長恨水長東」的深切悲慨。這種悲慨不僅是抒寫一己的失意情懷,而且是涵蓋了整個人類所共有的生命的缺憾,是一種融匯和濃縮了無數痛苦的人生體驗的浩嘆。
謝:凋謝。 春紅:春天的花朵。 匆匆:一作「忽忽」。 無奈:作「常恨」。 寒雨:一作「寒重」。 晚:一作「曉」。 胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經臉頰時沾上胭脂的紅色,故云。在這裏,胭脂是指林花着雨的鮮豔顏色,指代美好的花。胭脂,一作「臙脂」,又作「燕支」。 相留醉:一本作「留人醉」,意爲令人陶醉。留,遺留、給以;醉,心醉。 幾時重(chóng):何時再度相會。 自是:自然是、必然是。
樹林間的紅花已經凋謝,花開花落,纔有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎麼能經得起那悽風寒雨晝夜摧殘呢? 飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和着淚水流淌。花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什麼時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org