寄揚州韓綽判官
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋
二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫
此詩爲唐代詩人杜牧之離開揚州後懷念昔日同僚韓綽判官而作。詩中着意刻畫深秋的揚州依然綠水青山、草木蔥蘢,二十四橋月夜仍然樂聲悠揚,調侃友人生活的閒逸,表達了作者對過往揚州生活的深情懷念。全詩意境優美,清麗俊爽,情趣盎然。
韓綽:事不詳,杜牧之另有《哭韓綽》詩。 判官:觀察使、節度使的屬官。時韓綽似任淮南節度使判官。 迢迢:指江水悠長遙遠。一作「遙遙」。 草未凋(diāo):一作「草木凋」。凋:凋謝。 二十四橋:一説爲二十四座橋。北宋·沈存中《夢溪筆談·補筆談·卷三》中對每座橋的方位和名稱一一做了記載。一説有一座橋名叫二十四橋,清·李艾塘《揚州畫舫錄·卷十五》:「廿四橋即吳家磚橋,一名紅藥橋,在熙春臺後,……揚州鼓吹詞序云,是橋因古二十四美人吹簫於此,故名。」 玉人:貌美之人。這裏是杜牧對韓綽的戲稱。一説指揚州歌妓。
青山隱隱約約綠水千里迢迢,秋時已盡江南草木還未枯凋。 二十四橋明月映照幽幽清夜,你這美人現在何處教人吹簫?

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org