望海潮
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華
煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家
雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯
市列珠璣,戸盈羅綺,競豪奢
重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花
羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃
千騎擁高牙,乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞
異日圖將好景,歸去鳳池誇
此詞主要描寫杭州的富庶與美麗。上闋描寫杭州的自然風光和都市的繁華,下闋寫西湖,展現杭州人民和平寧靜的生活景象。全詞以點帶面,明暗交叉,鋪敍曉暢,形容得體,一反柳永慣常的風格,以大開大闔、波瀾起伏的筆法,濃墨重彩地鋪敍展現了杭州的繁榮、壯麗景象。此詞慢聲長調和所抒之情起伏相應,音律協調,情致婉轉,是柳永的一首傳世佳作。
三吳:(説法不一)即吳興(今浙江省湖州市)、吳郡(今江蘇省蘇州市)、會稽(今浙江省紹興市)三郡,在這裏泛指今江蘇南部和浙江的部分地區。 錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一箇郡。 煙柳:霧氣籠罩著的柳樹。 畫橋:裝飾華美的橋。 風簾:攩風用的簾子。 翠幕:靑綠色的帷幕。 參差:參音此跟反,差音此衣反。 近似;高下不齊貌。 雲樹:樹木如雲,極言其多。 怒濤卷霜雪:又高又急的潮頭衝過來,浪花像霜雪在滾動。 天塹:天然溝壑,人間險阻。一般指長江,這裏借指錢塘江。 珠璣(jī):珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這裏泛指珍貴的商品。 重(chóng)湖:以白堤爲界,西湖分爲裏湖和外湖,所以也叫重湖。 疊巘(yǎn):層層疊疊的山巒。此指西湖周圍的山。巘,小山峰。 清嘉:清秀佳麗。 三秋:秋季,亦指秋季第三月,即農歷九月。王勃《滕王閣序》有「時維九月,序屬三秋」。柳永《望海潮》有「三秋桂子,十里荷花」。 羌管(qiāng):即羌笛,羌族之簧管樂器。這裏泛指樂器。 弄:吹奏。 蔆歌泛夜:采蔆夜歸的船上一片歌聲。蔆,蔆角;泛,漂流。 嬉嬉釣叟蓮娃:釣魚的老叟和采蓮的少女都很愉快。 千騎(jì)擁高牙:這裡指孫何外出時儀仗很威風,隨從人員很多。高牙,高矗之牙旗;牙旗,將軍之旌,竿上以象牙飾之,故雲牙旗;這裏指高官孫何。 吟賞煙霞:歌詠和觀賞湖光山色。煙霞,此指山水林泉等自然景色。 異日圖將好景:有朝一日把這番景致描繪出來。異日,他日;圖,描繪。將,用在動詞後的語氣助詞。 鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處是對中書省的美稱,代指朝廷。
杭州地理位置重要,風景優美,是三吳的都會。這裏自古以來就十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋樑,擋風的簾子、翠綠的帳幕,樓閣高高低低,大約有十萬戸人家。高聳入雲的大樹環繞着錢塘江沙堤,澎湃的潮水捲起霜雪一樣白的浪花,寬廣的江面一望無涯。市場上陳列着琳琅滿目的珠玉珍寶,家家戸戸都存滿了綾羅綢緞,爭相比奢華。 裏湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚划船採菱唱歌,釣魚的老翁、採蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁着巡察歸來的長官。在微醺中聽着簫鼓管絃,吟詩作詞,讚賞着美麗的水色山光。他日把這美好的景緻描繪出來,回京升官時向朝中的人們誇耀。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org