水龍吟 · 登建康賞心亭
楚天千里清秋,水隨天去秋無際
遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻
落日樓頭,斷鴻聲裏,江南遊子
把吳鉤看了,欄干拍遍,無人會,登臨意
休説鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣
可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,搵英雄淚
賞心亭是南宋建康城上的一座亭子。本詞作於淳熙元年的秋季,作者南歸十二年後,沉滯下僚,滿腹牢騷,無處宣泄,遂於再登賞心亭之際,眺望楚地大好河山,慷慨悲歌。 全詞就登臨所見揮發,由寫景進而抒情,情和景融合無間,將內心的感情寫得既含蓄而又淋漓盡致。雖然出語沉痛悲憤,但整首詞的基調還是激昂慷慨的,表現出辛詞豪放的風格特色。
登建康賞心亭:《花菴詞選》作「賞心亭」。 建康:六朝時期的京城,今江蘇南京市。南宋爲府名,建炎三年(西元一一二九年)改江寧府置,治所在今南京市。 賞心亭:《景定建康志·卷二十二》:「賞心亭在下水門之城上,下臨秦淮,盡觀覽之勝。丁晉公謂建。景定元年,亭燬。馬公光祖重建。」 遙岑(cén)遠目:唐·韓愈《城南聯句》:「遙岑出寸碧,遠目增雙明。」遠目,四卷本甲集作「遠日」。 玉簪(zān)螺髻(jì):玉做的簪子,像海螺形狀的髮髻,這裏比喩高矮和形狀各不相同的山嶺。唐·韓愈《送桂州嚴大夫同用南字》:「江作靑羅帶,山如碧玉簪。」唐·皮日休《縹緲峯》詩:「似將青螺髻,撒在明月中。」 落日樓頭:唐·杜甫《越王樓歌》:「樓頭落日半輪明。」宋·柳永《玉蝴蝶》詞:「斷鴻聲裏,立盡殘陽。」 斷鴻:失群的孤鴈。 吳鈎:古代吳地製造的一種寶刀。這裏應該是以吳鈎自喩,空有一身才華,但是得不到重用。東漢·趙曄《吳越春秋·卷四·闔閭內傳·闔閭元年》:「闔閭既寶莫耶,復命於國中作金鉤。令曰:『能爲善鉤者,賞之百金。』吳作鉤者甚眾。而有人貪王之重賞也,殺其二子,以血舋金,遂成二鉤,獻於闔閭,詣宮門而求賞。王曰:『爲鉤者眾而子獨求賞,何以異於眾夫子之鉤乎?』作鉤者曰:『吾之作鉤也,貪而殺二子,舋成二鉤。』王乃舉眾鉤以示之:『何者是也?』王鉤甚多,形體相類,不知其所在。於是鉤師向鉤而呼二子之名:『吳鴻,扈稽,我在於此,王不知汝之神也。』聲絕於口,兩鉤俱飛著父之胸。吳王大驚,曰:『嗟乎!寡人誠負於子。』乃賞百金。遂服而不離身。」宋·沈括《夢溪筆談·卷十九·器用》:「唐人詩多有言吳鉤者。吳鉤,刀名也,刃彎。今南蠻用之,謂之『葛黨刀』。」唐·杜甫《後出塞》詩:「少年別有贈,含笑看吳鈎。」唐·李賀《南園》:「男兒何不帶吳鈎,收取關山五十州。」 欄杆拍遍:北宋·王闢之《澠水燕談錄·卷四·忠孝》:「劉孟節先生概,青州壽光人。少師種放。篤古好學,酷嗜山水,而天姿絕俗,與世相齟齬,故久不仕。晚得一名,亦不去爲吏。慶歷中,朝廷以海上岠嵎山地震逾年不止,遣使訪遺逸。安撫使以先生名聞,詔命之官,先生亦不受就。青之南有冶原,昔歐冶子鑄劍之地,山奇水清,旁無人煙,叢筠古木,氣象幽絕。富韓公之鎮青也,知先生久欲居其間,爲築室泉上,爲詩並序以餞之曰:『先生已歸隱,山東人物空。』且言先生有志於名,不幸無位,不克施於時,著書以見志。謂先生雖隱,其道與日月雷霆相震耀。其後,范文正公、文潞公皆優禮之,欲薦之朝廷,先生懇祈,亦不敢強,以成其高。先生少時,多寓居龍興僧舍之西軒,往往憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨語,或以手拍欄干。嘗有詩曰:『讀書誤我四十年,幾回醉把欄干拍。』司馬溫公《詩話》所載者是也。」 「無人會、登臨意。」句:北宋僧文瑩《湘山野錄·卷上》:「金陵賞心亭,丁晉公出鎮日重建也。秦淮絕致,清在軒檻。取家篋所寶《袁安臥雪圖》張於亭之屏,乃唐周昉絕筆。凡經十四守,雖極愛而不敢輒覬(jì)。偶一帥遂竊去,以市畫蘆鴈掩之。後君玉王公琪復守是郡,登亭,留詩曰:『千里秦淮在玉壺,江山清麗壯吳都。昔人已化遼天鶴,舊畫難尋《臥雪圖》。冉冉流年去京國,蕭蕭華髮老江湖。殘蟬不會登臨意,又噪西風入座隅。』此詩與江山相表裏,爲貿畫者之蕭斧也。」 「休説鱸魚堪膾,盡西風、季鷹歸未?」句:用西晉張翰典。《晉書·卷九十二·〈文苑·張翰傳〉》:「張翰,字季鷹,吳郡吳人也。……翰有清才,善屬文,而縱任不拘,時人號爲『江東步兵。』……翰因見秋風起,乃思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚膾,曰:「人生貴得適志,何能羈宦數千里以要名爵乎!」遂命駕而歸。」《世說新語·識鑒》:「張季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見秋風起,因思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚膾,曰:『人生貴得適意爾,何能羈宦數千里以要名爵?』遂命駕便歸。俄而齊王敗,時人皆謂見機。」後來的文人將思念家鄉稱爲蒓鱸之思。 「求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。」句:《三國志·卷七·〈魏書·陳登傳〉》:「陳登者,字元龍,在廣陵有威名。又掎角呂布有功,加伏波將軍,年三十九卒。後許汜與劉備並在荊州牧劉表坐,表與備共論天下人,汜曰:『陳元龍湖海之士,豪氣不除。』備謂表曰:『許君論是非?』表曰:『欲言非,此君爲善士,不宜虛言;欲言是,元龍名重天下。』備問汜:『君言豪,寧有事邪?』汜曰:『昔遭亂,過下邳,見元龍。元龍無客主之意,久不相與語,自上大床臥,使客臥下床。』備曰:『君有國士之名,今天下大亂,帝主失所,望君憂國忘家,有救世之意,而君求田問舍,言無可採,是元龍所諱也,何緣當與君語?如小人:欲臥百尺樓上,臥君於地,何但上下床之間邪?』表大笑。備因言曰:『若元龍文武膽志,當求之於古耳,造次難得比也。』」求田問舍,置地買房;劉郎,劉備;才氣,胸懷、氣魄。 流年:流逝的時光。 憂愁風雨:宋·蘇軾《滿庭芳》詞:「百年裏,渾教是醉,三萬六千場。思量,能幾許,憂愁風雨,一半相妨」。風雨,比喩飄搖的國勢。 樹猶如此:出自北周詩人庾信《枯樹賦》:「樹猶如此,人何以堪!」又典出《世説新語·言語》:「桓公北征,經金城,見前爲琅邪時種柳,皆已十圍,慨然曰:『木猶如此,人何以堪!』攀枝執條,泫然流淚。」此處以「樹」代「木」,抒發自己不能抗擊敵人、收復失地,虛度時光的感慨。 倩(qìng):請託。 紅巾翠袖:女子裝飾,代指女子。紅巾,四卷本作「盈盈」。 搵(wèn):擦拭。
楚天千里遼闊一派悽清秋色,長江水隨天流去秋色無邊際。極目眺望北國崇山峻嶺的風景,他們彷彿都在傳送憂怨仇恨,就好似碧玉髮簪和螺形髮髻。夕陽西下之時落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲裏遊子悲憤壓抑,吳鉤把玩不已拍遍九曲欄杆,沒人能理會我登樓遠眺之心。 別提家鄉的鱸魚肉精細味美,儘管秋風吹不會像季鷹不歸?更不想許汜只顧謀私利。那將羞於見雄才大氣的劉備。借時光如水憂愁國勢如風雨,樹猶如此倩人誰能去換來啊?就讓那紅巾翠袖多情歌女,爲我擦去英雄失志時的熱淚。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org