歸田賦
遊都邑以永久,無明略以佐時;徒臨川以羨魚,俟河清乎未期。
感蔡子之慷慨,從唐生以決疑。
諒天道之微昧,追漁父以同嬉。
超埃塵以遐逝,與世事乎長辭。
於是仲春令月,時和氣清。
原隰鬱茂,百草滋榮。
王雎鼓翼,倉庚哀鳴;交頸頡頏,關關嚶嚶。
於焉逍遙,聊以娛情。
爾乃龍吟方澤,虎嘯山丘。
仰飛纖繳,俯釣長流。
觸矢而斃,貪餌吞鉤。
落雲間之逸禽,懸淵沉之魦鰡。
於時曜靈俄景,係以望舒。
極般遊之至樂,雖日夕而忘劬。
感老氏之遺誡,將迴駕乎蓬廬。
彈五絃之妙指,詠周孔之圖書。
揮翰墨以奮藻,陳三皇之軌模。
苟縱心於物外,安知榮辱之所如?
感蔡子之慷慨,從唐生以決疑。
諒天道之微昧,追漁父以同嬉。
超埃塵以遐逝,與世事乎長辭。
於是仲春令月,時和氣清。
原隰鬱茂,百草滋榮。
王雎鼓翼,倉庚哀鳴;交頸頡頏,關關嚶嚶。
於焉逍遙,聊以娛情。
爾乃龍吟方澤,虎嘯山丘。
仰飛纖繳,俯釣長流。
觸矢而斃,貪餌吞鉤。
落雲間之逸禽,懸淵沉之魦鰡。
於時曜靈俄景,係以望舒。
極般遊之至樂,雖日夕而忘劬。
感老氏之遺誡,將迴駕乎蓬廬。
彈五絃之妙指,詠周孔之圖書。
揮翰墨以奮藻,陳三皇之軌模。
苟縱心於物外,安知榮辱之所如?
《歸田賦》是東漢辭賦家張平子的代表作之一。
它形象地描繪了田園山林那種和諧歡快、神和氣清的景色,反映了作者暢遊山林,悠閒自得的心情,又頗含自戒之意,表達了作者道家思想的超脫精神。
《歸田賦》文句平淡清麗、結構短小靈活,開了駢賦的先河,是千百年來爲人們所傳誦的優秀篇章。
是一篇短小明暢的抒情小賦,有着獨特的藝術風格,它一洗漢大賦鋪採縟文、繁重凝滯、虛誇堆砌的規矩,轉爲文句平淡清麗、結構短小靈活的風格,語言自然清新,洗練優美,感情真摯,情景交融,是難得的賦作佳篇。
它形象地描繪了田園山林那種和諧歡快、神和氣清的景色,反映了作者暢遊山林,悠閒自得的心情,又頗含自戒之意,表達了作者道家思想的超脫精神。
《歸田賦》文句平淡清麗、結構短小靈活,開了駢賦的先河,是千百年來爲人們所傳誦的優秀篇章。
是一篇短小明暢的抒情小賦,有着獨特的藝術風格,它一洗漢大賦鋪採縟文、繁重凝滯、虛誇堆砌的規矩,轉爲文句平淡清麗、結構短小靈活的風格,語言自然清新,洗練優美,感情真摯,情景交融,是難得的賦作佳篇。
都邑:指東漢京都洛陽。
永久:久滯畱於(京都)。
永,長;久,滯。
無明略以佐時:(自己)沒有高明的謀略去輔佐君王。
明略,明智的謀略。
徒臨川以羨魚:《淮南子·説林訓》曰:「臨川流而羨魚,不如歸家織網。」用詞典表明自己空有佐時的願望。
徒,空,徒然;羨,願。
俟河清乎未期:等待政治清明未可預期。
俟,等待;河清,黃河水清,古人認爲這是政治清明的標志。
蔡子:指戰國時燕人蔡澤。
《史記·卷七九》有傳。
慷慨:壯士不得志於心。
唐生:即唐舉,戰國時梁人。
決疑:請人看相以絶對前途命運的疑惑。
蔡澤遊學諸侯,未發迹時,曾請唐舉看相,後入秦,代范睢爲秦相。
諒:确實。
微昧:幽隱。
漁父:宋洪興祖《楚辭補注》引王逸《漁父章句序》:「漁父避世隱身,釣魚江濱,欣然而樂。」
追漁父以同嬉:自己將於漁父通於川澤。
嬉,樂。
超埃塵:即遊於塵埃之外。
塵埃,比喩紛濁的事務;遐逝:遠去。
長辭:永別。
由於政治昏亂,世路艱難,自己與時代不合,産生了歸田隱居的念頭。
仲春令月:春季的第二箇月,即農歷二月。
令月,美好的月份。
原:寛闊平坦之地。
隰(xí):低濕之地。
鬱茂:草木繁盛。
王雎:鳥名,即雎鳩。
倉庚:通「鶬鶊(cānggēng)」,鳥名,即黃鸝。
頡頏(xiéháng):鳥飛上下貌。
於焉:於是乎。
逍遙:安閑自得。
爾乃:於是。
方澤:大澤。
「爾乃龍吟方澤,虎嘯山丘」句:自己從容吟嘯於山澤間,類乎龍虎。
纖繳(zhuó):代指箭。
纖,細;繳,射鳥時繫在箭上的絲繩。
逸禽:雲間高飛的鳥。
魦鰡(shāliú):一種小魚,常伏在水底沙上。
曜靈:日。
俄:斜。
景:同「影」。
繫:繼。
望舒:神話傳説中爲月亮駕車的仙人,這裏代指月亮。
般(pán)遊:遊樂。
般:樂。
雖:雖然。
劬:勞苦。
感老氏之遺誡:指《老子》十二章:「馳騁田獵,令人心發狂。」
五弦:五弦琴。
指:通「旨」。
周孔之圖書:周公、孔子著述的典籍。
此句寫其讀書自娛。
揮翰墨以奮藻:提筆寫出精美的文章。
翰,毛筆;藻,辭藻。
陳:陳述。
軌模:法則。
「苟縱心於物外,安知榮辱之所如」句:自己縱情物外,脫略形迹,不在乎榮辱得失所帶來的結果。
如,往,到。
永久:久滯畱於(京都)。
永,長;久,滯。
無明略以佐時:(自己)沒有高明的謀略去輔佐君王。
明略,明智的謀略。
徒臨川以羨魚:《淮南子·説林訓》曰:「臨川流而羨魚,不如歸家織網。」用詞典表明自己空有佐時的願望。
徒,空,徒然;羨,願。
俟河清乎未期:等待政治清明未可預期。
俟,等待;河清,黃河水清,古人認爲這是政治清明的標志。
蔡子:指戰國時燕人蔡澤。
《史記·卷七九》有傳。
慷慨:壯士不得志於心。
唐生:即唐舉,戰國時梁人。
決疑:請人看相以絶對前途命運的疑惑。
蔡澤遊學諸侯,未發迹時,曾請唐舉看相,後入秦,代范睢爲秦相。
諒:确實。
微昧:幽隱。
漁父:宋洪興祖《楚辭補注》引王逸《漁父章句序》:「漁父避世隱身,釣魚江濱,欣然而樂。」
追漁父以同嬉:自己將於漁父通於川澤。
嬉,樂。
超埃塵:即遊於塵埃之外。
塵埃,比喩紛濁的事務;遐逝:遠去。
長辭:永別。
由於政治昏亂,世路艱難,自己與時代不合,産生了歸田隱居的念頭。
仲春令月:春季的第二箇月,即農歷二月。
令月,美好的月份。
原:寛闊平坦之地。
隰(xí):低濕之地。
鬱茂:草木繁盛。
王雎:鳥名,即雎鳩。
倉庚:通「鶬鶊(cānggēng)」,鳥名,即黃鸝。
頡頏(xiéháng):鳥飛上下貌。
於焉:於是乎。
逍遙:安閑自得。
爾乃:於是。
方澤:大澤。
「爾乃龍吟方澤,虎嘯山丘」句:自己從容吟嘯於山澤間,類乎龍虎。
纖繳(zhuó):代指箭。
纖,細;繳,射鳥時繫在箭上的絲繩。
逸禽:雲間高飛的鳥。
魦鰡(shāliú):一種小魚,常伏在水底沙上。
曜靈:日。
俄:斜。
景:同「影」。
繫:繼。
望舒:神話傳説中爲月亮駕車的仙人,這裏代指月亮。
般(pán)遊:遊樂。
般:樂。
雖:雖然。
劬:勞苦。
感老氏之遺誡:指《老子》十二章:「馳騁田獵,令人心發狂。」
五弦:五弦琴。
指:通「旨」。
周孔之圖書:周公、孔子著述的典籍。
此句寫其讀書自娛。
揮翰墨以奮藻:提筆寫出精美的文章。
翰,毛筆;藻,辭藻。
陳:陳述。
軌模:法則。
「苟縱心於物外,安知榮辱之所如」句:自己縱情物外,脫略形迹,不在乎榮辱得失所帶來的結果。
如,往,到。
在京都作官時間已長久,沒有高明的謀略去輔佐君王。
只在河旁稱讚魚肥味美,想要等到黃河水清還不知是哪年。
想到蔡澤的壯志不能如願,要找唐舉去相面來解決疑題。
知道天道是微妙不可捉摸,要跟隨漁夫去同樂于山川。
丟開那污濁的社會遠遠離去,與世間的雜務長期分離。
正是仲春二月,氣候溫和,天氣晴朗。
高原與低地,枝繁葉茂,百草蔥蔥。
魚鷹在水面張翼低飛,黃鶯在枝頭婉轉歌唱。
河面鴛鴦交頸,空中羣鳥飛翔。
鳴聲吱喳,美妙動聽。
逍遙在這原野的春光之中,令我心情歡暢。
於是我就在大澤旁龍鳴般歌唱,在山丘上虎嘯般吟詩。
向雲間的射去箭矢,往河裏撒下釣絲;飛鳥被射中斃命,魚兒因貪吃上鉤,天空落下了鴻雁,水中釣起了魦鰡。
不多時夕陽西下,皓月升空。
嬉遊已經極樂,即使到了日暮時分也不覺得勞累。
想到老子的遺訓,就該駕車回草廬。
彈奏五絃琴意趣美妙,誦讀聖賢書滋味無窮。
提筆寫成精美的文章,述說那古代聖王的懿範。
姑且放任自己的心神於世俗之外,哪管榮辱得失歸於何處?
只在河旁稱讚魚肥味美,想要等到黃河水清還不知是哪年。
想到蔡澤的壯志不能如願,要找唐舉去相面來解決疑題。
知道天道是微妙不可捉摸,要跟隨漁夫去同樂于山川。
丟開那污濁的社會遠遠離去,與世間的雜務長期分離。
正是仲春二月,氣候溫和,天氣晴朗。
高原與低地,枝繁葉茂,百草蔥蔥。
魚鷹在水面張翼低飛,黃鶯在枝頭婉轉歌唱。
河面鴛鴦交頸,空中羣鳥飛翔。
鳴聲吱喳,美妙動聽。
逍遙在這原野的春光之中,令我心情歡暢。
於是我就在大澤旁龍鳴般歌唱,在山丘上虎嘯般吟詩。
向雲間的射去箭矢,往河裏撒下釣絲;飛鳥被射中斃命,魚兒因貪吃上鉤,天空落下了鴻雁,水中釣起了魦鰡。
不多時夕陽西下,皓月升空。
嬉遊已經極樂,即使到了日暮時分也不覺得勞累。
想到老子的遺訓,就該駕車回草廬。
彈奏五絃琴意趣美妙,誦讀聖賢書滋味無窮。
提筆寫成精美的文章,述說那古代聖王的懿範。
姑且放任自己的心神於世俗之外,哪管榮辱得失歸於何處?