甘州遍 · 春光好
春光好,公子愛閑遊,足風流。
金鞍白馬,雕弓寶劒,紅纓錦襜出長楸。
花蔽膝,玉銜頭。
尋芳逐勝歡宴,絲竹不曾休。
美人唱,揭調是《甘州》。
醉紅樓,堯年舜日,樂聖永無憂。
《甘州遍·春光好》是晚唐五代詞人毛文錫的作品,爲歌功頌德之詞。
上闋二十六字,下闋三十七字,寫公子遊春尋芳,極盡宴賞歌頌之能事。
紅櫻:紅色的冠帶。
泛指冠帽精美。
錦襜(chān):綿織的圍腰。
襜,這裏指衣眼前面所用的遮布之類。
《爾雅·釋器》「襜」字下郭璞注:「今蔽膝也。」顔師古《急就篇》:「蔽膝者,於衣裳上著之以蔽前也。」《詩經·小雅·采綠》:「終朝采藍,不盈一襜。」
長楸:泛指遊樂之地。
「長楸」或作「長秋」,屈原《九章·涉江》:「望長楸而太息兮,涕淫淫其若霰。」朱熹集注:「長楸,所謂故國之喬木,使人顧望徘徊,不忍去也。」後來,漢代以「長楸」命爲宮名。
《後漢書·皇后紀》:「永平三年春,有司奏立長秋宮。」又漢代長安有「長秋門」。
故「長秋」泛指遊覽名勝地。
曹植《名都篇》:「鬬雞東郊道,走馬長楸間。」
花蔽膝:指遊玩時花草掩膝,樹花落於冠上如戴珠玉。
銜:佩戴。
揭調:開腔。
《甘州》:唐教坊曲名。
《唐書·禮樂志》:「天寶間樂曲,皆以邊地爲名,若凉州、甘州、伊州之類。」
堯年舜日:指太平盛世。
《初學記·帝王部》:「堯年二十而登帝位,以火承木,都平陽。
景星耀於天,甘露降於地,朱草生於郊,鳳凰止於庭,廚中自生肉脯,其薄如翣形,搖鼓則生風,使食物寒而不臭。」又「瞽叟妻曰握登,見大虹,意感而生舜於姚墟,故姓姚氏,字都君,家本冀州。
其母早死,瞽叟更娶,生象傲,而父頑母囂,感欲殺舜。
舜能和諧,大杖則避,小杖則受,年二十始以孝聞,堯以二女娥皇女英妻之。
耕於歷山之陽,耕者讓畔;漁於雷澤,漁者讓淵;陶於河濱,陶者器不窳;堯於是乃命舜爲司徒太尉,試以五典,舉八凱八元,四惡除而天下咸服。
遂納於大麓,烈風雪雨弗迷,堯乃命舜代己攝政。」
樂聖:享樂於聖朝而永無憂患。
天漸漸轉暖,人們都出遊踏靑,所有人都看著如此地瀟灑。
白馬在草地上奔馳,賣寶劍的正大聲吆喝,坊前都裝飾了新的綢緞。
萬種花卉這時正是最嬌艷的時候,花兒長的都沒過了膝蓋,在街頭,有許多人擺起了酒宴,美人在宴會上歌唱甘州的地區音調,周圍的音樂此起披伏,喝酒的人都醉了。
這樣的景象看的是天下如此的太平。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org