小雅 · 庭燎
夜如何其?夜未央。
庭燎之光。
君子至止,鸞聲將將。
夜如何其?夜未艾。
庭燎晣晣。
君子至止,鸞聲噦噦。
夜如何其?夜鄉晨。
庭燎有煇。
君子至止,言觀其旂。
庭燎之光。
君子至止,鸞聲將將。
夜如何其?夜未艾。
庭燎晣晣。
君子至止,鸞聲噦噦。
夜如何其?夜鄉晨。
庭燎有煇。
君子至止,言觀其旂。
《小雅·庭燎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這是記述周王早晨視朝前與報時官對話的詩,描寫宮廷早朝景象,讚美君王勤於朝政。
全詩三章,每章五句,用問答體,通過對話透露對話人的性格。
此詩由遠及近,層次清楚,細節感人。
有問有答,如見其人;有光有聲,如臨其境。
這是記述周王早晨視朝前與報時官對話的詩,描寫宮廷早朝景象,讚美君王勤於朝政。
全詩三章,每章五句,用問答體,通過對話透露對話人的性格。
此詩由遠及近,層次清楚,細節感人。
有問有答,如見其人;有光有聲,如臨其境。
庭燎:宮廷中照亮的火炬。
其(jī):語尾助詞。
央:盡。
君子:指上朝的諸侯大臣等人。
鸞:也作「鑾」,鈴。
古代車馬所佩的鈴。
將(qiāng)將:鈴聲。
艾:盡。
晣(zhé)晣:明亮貌。
噦(huì)噦:鸞鈴聲。
鄉(xiàng)晨:近晨,將亮。
鄉,同「嚮」。
有煇(huī):猶煇煇,光明貌。
一説火光暗淡貌。
朱熹《詩集傳》:「火氣也。
天欲明而見其煙光相雜也。」
言:乃,愛。
旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,爲諸侯儀仗。
其(jī):語尾助詞。
央:盡。
君子:指上朝的諸侯大臣等人。
鸞:也作「鑾」,鈴。
古代車馬所佩的鈴。
將(qiāng)將:鈴聲。
艾:盡。
晣(zhé)晣:明亮貌。
噦(huì)噦:鸞鈴聲。
鄉(xiàng)晨:近晨,將亮。
鄉,同「嚮」。
有煇(huī):猶煇煇,光明貌。
一説火光暗淡貌。
朱熹《詩集傳》:「火氣也。
天欲明而見其煙光相雜也。」
言:乃,愛。
旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,爲諸侯儀仗。
現在夜色啥時光?夜色還早天未亮。
庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來到,好像車鈴叮噹響。
現在夜色啥時光?夜色還早無晨光。
庭中火燭明晃晃,諸侯大臣快來到,好像車鈴響叮噹。
現在夜色啥時光?夜色將盡露晨光。
庭中火燭仍明亮,諸侯大臣快來到,看見旌旗在飄揚。
庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來到,好像車鈴叮噹響。
現在夜色啥時光?夜色還早無晨光。
庭中火燭明晃晃,諸侯大臣快來到,好像車鈴響叮噹。
現在夜色啥時光?夜色將盡露晨光。
庭中火燭仍明亮,諸侯大臣快來到,看見旌旗在飄揚。