小雅 · 鴻雁
鴻雁于飛,肅肅其羽。
之子於徵,劬勞於野。
爰及矜人,哀此鰥寡。
鴻雁于飛,集於中澤。
之子於垣,百堵皆作。
雖則劬勞,其究安宅?
鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。
維此哲人,謂我劬勞。
維彼愚人,謂我宣驕。
之子於徵,劬勞於野。
爰及矜人,哀此鰥寡。
鴻雁于飛,集於中澤。
之子於垣,百堵皆作。
雖則劬勞,其究安宅?
鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。
維此哲人,謂我劬勞。
維彼愚人,謂我宣驕。
《小雅·鴻雁》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這是一首“飢者歌其食,勞者歌其事”的現實主義詩作。
全詩分三章,每章六句,首章寫出行野外,次章寫工地築牆,末章表述哀怨,通篇以鴻雁于飛起興或自比,渲染了一種悲鳴低徊的氣氛。
比興結合與重章疊唱手法的運用,增強了詩歌的形象性和藝術表現力。
這是一首“飢者歌其食,勞者歌其事”的現實主義詩作。
全詩分三章,每章六句,首章寫出行野外,次章寫工地築牆,末章表述哀怨,通篇以鴻雁于飛起興或自比,渲染了一種悲鳴低徊的氣氛。
比興結合與重章疊唱手法的運用,增強了詩歌的形象性和藝術表現力。
鴻雁:水鳥名,即大雁;或謂大者叫鴻,小者叫雁。
於:語助詞。
肅肅:鳥飛時扇動翅膀的聲音。
之子:那人,指服勞役的人。
徵:遠行。
劬(qú)勞:勤勞辛苦。
爰(yuán):語助詞。
矜(jīn)人:窮苦的人。
鰥(guān):老而無妻者。
寡:老而無夫者。
集:停。
中澤:即澤中。
於垣:築牆。
堵:長、高各一丈的牆叫一堵。
作:築起。
究:終。
宅:居住。
嗷(áo)嗷:鴻雁的哀鳴聲。
哲人:通情達理的人。
宣驕:驕奢。
於:語助詞。
肅肅:鳥飛時扇動翅膀的聲音。
之子:那人,指服勞役的人。
徵:遠行。
劬(qú)勞:勤勞辛苦。
爰(yuán):語助詞。
矜(jīn)人:窮苦的人。
鰥(guān):老而無妻者。
寡:老而無夫者。
集:停。
中澤:即澤中。
於垣:築牆。
堵:長、高各一丈的牆叫一堵。
作:築起。
究:終。
宅:居住。
嗷(áo)嗷:鴻雁的哀鳴聲。
哲人:通情達理的人。
宣驕:驕奢。
鴻雁翩翩空中飛,扇動雙翅嗖嗖響。
那人離家出遠門,野外奔波苦盡嘗。
可憐都是窮苦人,鰥寡孤獨心悲傷。
鴻雁翩翩空中飛,聚在沼澤的中央。
那人築牆服苦役,先後築起百堵牆。
雖然辛苦又勞累,不知安身在何方。
鴻雁翩翩空中飛,陣陣哀鳴聲嗷嗷。
惟有那些明白人,知我作歌唱辛勞。
惟有那些糊塗蟲,說我閒暇發牢騷。
那人離家出遠門,野外奔波苦盡嘗。
可憐都是窮苦人,鰥寡孤獨心悲傷。
鴻雁翩翩空中飛,聚在沼澤的中央。
那人築牆服苦役,先後築起百堵牆。
雖然辛苦又勞累,不知安身在何方。
鴻雁翩翩空中飛,陣陣哀鳴聲嗷嗷。
惟有那些明白人,知我作歌唱辛勞。
惟有那些糊塗蟲,說我閒暇發牢騷。