命子
悠悠我祖,爰自陶唐。
邈为虞宾,历世重光。
御龙勤夏,豕韦翼商。
穆穆司徒,厥族以昌。
纷纷战国,漠漠衰周,
凤隐于林,幽人在丘。
逸虬绕云,奔鲸骇流。
天集有汉,眷予悯侯。
于赫悯候,运当攀龙。
抚剑风迈,显兹武功。
书誓山河,启土开封。
亹亹丞相,允迪前踪。
浑浑长源,郁郁洪柯。
群川载导,众条载罗。
时有语默,运因隆窊,
在我中晋,业融长沙。
桓桓长沙,伊勋伊德。
天子畴我,专征南国。
功遂辞归,临宠不忒。
孰谓斯心,而近可得。
肃矣我祖,慎终如始。
直方二台,惠和千里。
于穆仁考,淡焉虚止。
寄迹风云,冥兹愠喜。
嗟余寡陋,瞻望弗及。
顾惭华鬓,负影只立。
三千之罪,无后为急。
我诚念哉,呱闻尔泣。
卜云嘉日,占亦良时。
名汝曰俨,字汝求思。
温恭朝夕,念兹在兹。
尚想孔伋,庶其企而。
厉夜生子,遽而求火。
凡百有心,奚特于我。
既见其生,实欲其可。
人亦有言,斯情无假。
日居月诸,渐免于孩。
福不虚至,祸亦易来。
夙兴夜寐,愿尔斯才;
尔之不才,亦已焉哉!
《命子》是晋宋之际文学家陶渊明作于晋安帝义熙二年(公元406年)的一首四言诗。
此时陶渊明四十二岁,其长子陶俨已经十四岁。
诗人在陶俨即将步入“成童”时期,写了这首以“命子”为题的诗,勉励他继承祖辈家风,努力成才。
此诗通过历述陶氏先祖功德、祖辈光荣来激励儿子,表达了诗人希望儿子成长,同时也训示儿子将来要成为一个有作为、有抱负的人。
全诗言辞恳切,感情厚重,表现出诗人对儿子的希冀之切。
爰(yuán):乃。
陶唐:指帝尧。
尧初居于陶丘(今山东定陶县),后迁居于唐(今河北唐县),因称陶唐氏。
虞(yú)宾:指尧的后代。
相传尧禅位给舜,尧的后代为宾于虞,因称虞宾。
重光:谓家族的光荣相传不绝。
“御龙勤夏,豕韦翼商”句:传说陶唐氏的后代,在夏朝时为御龙氏,在商朝时为豸(shǐ)韦氏。
勤,服务、效劳。
翼:辅佐。
穆穆:仪表美好,容止端庄恭敬。
司徒:指周时陶叔。
《左传。
定公四年》记周灭商以后,周公把殷馀民七族分给周武王的弟弟康叔,陶氏为七族之一,陶叔为司徒。
以上是叙述唐尧、虞舜、夏、商、周时,陶氏的光荣历史。
纷纷:骚乱的样子。
漠漠:寂寞的样子。
衰周:周朝的衰落时期,指东周末年。
幽人:隐士。
“凤隐于林,幽人在丘”句:在战国和周朝未年,陶氏人才像凤凰隐蔽在山林一样,隐居山丘而不仕。
逸虬(qiú)绕云:奔腾的虬龙环绕着乌云。
虬,传说中无角的龙。
奔鲸骇流:惊奔的鲸鱼掀起巨浪激流。
“逸虬绕云,奔鲸骇流”句:形容战国、周末群雄战乱、狂暴纵横的乱世。
天集:上天成全。
有汉:即汉朝。
有,名词词头。
眷(juàn):顾念,关心。
悯(mǐn)侯:汉高祖时右司马愍侯陶舍。
于(wū)赫:赞叹词。
运:时运。
攀龙:指追随帝王建功立业。
旧时以龙喻天子。
抚剑:持剑。
风迈:乘风迈进,形容英勇威武。
显兹武功:显扬了如此的武功。
陶舍曾追随汉高祖刘邦击燕、代,建立了武功。
书誓河山:指封爵盛典。
《汉书》记汉高祖与功臣盟誓曰:“使黄河如带,泰山如砺,国以永宁,爰及苗裔。

启土开封:陶舍封地在开封(今属河南),称开封侯。
启土,指分封土地。
斖(wěi)斖:勤勉不倦的样子。
丞相:指陶舍之子陶青。
《汉书·百官公卿表》记:孝景二年八月,御史大夫陶青为丞相,七年六月免。
允:诚然、确实。
迪:追踪。
“亹亹丞相,允迪前踪”句:陶青确实能继承父亲的功业。
浑浑:大水流动的样子。
郁郁:草木茂盛的样子。
洪柯:大树。
“浑浑长源,郁郁洪柯”句:用涛涛的大河和茂盛的大树比喻陶氏祖先的兴盛。
载:开始。
罗:罗列、布列。
“群川载导,众条载罗”句:用群川始导于长源、众枝条皆布列于洪柯,比喻陶氏家族的后代虽枝派分散,但都导源于鼻祖。
时:指时运。
语默:代指出仕与隐逸。
《周易·系辞》:“君子之道,或出或处,或语或默。
”语,显露;默,隐没。
隆:高起、兴盛。
隆窊(wā):谓地势隆起和洼下,引申为起伏、高下,或盛衰、兴替。
窊,低洼。
中晋:晋世之中,指东晋。
融:光明昭著。
长沙:指陶渊明的曾祖父陶侃。
陶侃在晋明帝时因功封长沙郡公。
桓(huán)桓:威武的样子。
伊:语助词。
畴(chóu):使相等。
《后汉书·祭遵传》:“死则畴其爵邑,世无绝嗣。
”李贤注:“畴,等也;言功臣死后子孙袭封,世世与先人等。

专:主掌。
南国:南方诸侯之国。
陶侃曾镇武昌;都督荆、湘、江等州军事;平定湘州刺史杜弢、广州刺史王机、交州梁硕的叛乱,进号征南大将军、开府仪同三司。
遂:成。
辞归:《晋书·陶侃》载,陶侃逝世的前一年,曾上表逊位。
临宠不忒(tè):在荣宠面前不迷惑。
忒,差错。
斯心:指“功遂辞归,临宠不忒”的思想境界。
近:近世。
这两句是说,像陶侃那样的思想境界,在近世是难以得到的。
肃:庄重,严肃。
慎终如始:谓谨慎从事、善始善终。
直:正直。
方:法则。
二台:指内台外台。
据《汉官仪》:御史台内掌兰台秘书,外督诸州刺史,故以御史台为内台,刺史治所为外台。
千里:为郡守所管辖的区域。
陶渊明的祖父陶茂,曾任武昌太守。
“直方二台,惠和千里”句:陶茂的正直严明是朝廷内外官员的楷模,他的恩惠使全郡百姓和悦。
于(wū)穆:赞叹词。
穆,美、正。
仁考:仁慈的先父。
考,是对已死的父亲的称谓。
淡焉虚止:即恬淡无为的意思。
焉、止,皆语助词。
寄迹风云:暂时托身于仕途。
古人常把做官叫作风云际会。
冥兹温喜:没有欢喜和恼怒的界限。
即得官没有欢喜之情,失官亦无恼怒之色。
《论语·公冶长》:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之,无温色。

嗟:感叹。
寡陋:见闻狭窄、学识浅薄。
瞻望弗及:谓不如前辈。
华鬓:花白的头髮。
负影只立:只身单影,孤独一人。
三千之罪:《尚书》:“五刑之属三千。
”意谓犯五刑罪的有三千种之多。
无后为急:《孟子·离娄》:“孟子曰:‘不孝有三,无后为大。
’”无后,即无子。
急,指最重要的。
呱(gū):婴儿啼哭声。
卜(bǔ):占卜,古人用火的龟甲,视其裂纹作为吉凶的预兆。
这两句是说,儿子的出生时日,为吉日良辰。
俨(yǎn):恭敬、庄重。
古人的名与字多取相近的意义。
陶渊明给长子起名与字取义于《礼记·曲礼》:“毋不敬,俨若思。

温恭:温和恭敬。
念兹在兹:语出《左传·襄公二十一年》:“《夏书》曰:‘念兹在兹,释兹在兹。
’”原指念念不忘于某一件事情,这里是诗人希望儿子要念念不忘自己名字的含义。
孔伋(jí):字子思,孔子之孙。
相传孔伋忠实地继承了孔子的儒学思想。
陶俨字求思,含有向孔伋学习的意思。
庶:庶几,表示希望之词。
企:企及、赶上。
而:语助词。
厉:同“疠”,患癞病的人。
遽(jù):急,骤然。
“厉夜生子,遽而求火”句:《庄子·天地篇》:“厉之人夜半生其子,这取火而视之,汲汲然唯恐其似己也。
”这两句的意思是作者唯恐儿子像自己一样寡陋。
凡百:概括之辞。
《诗经·小雅·雨无正》:“凡百君子,各敬尔身。
”凡百是“凡百君子”的简语。
心:指对儿子的希冀之心。
奚:古疑问词,何。
特:独。
可:合宜、好。
斯:此,这。
日居月诸:语出《诗经·邶风·日月》:“日居月诸,照临下土。
”意思是说时光一天天地过去。
居、诸,皆语助词。
孩:幼儿。
“福不虚至,祸亦易来”句:这是诗人告诫儿子应小心谨慎地处世,懂得幸福不会凭空而来,灾祸却容易招来。
夙(sù)兴夜寐:早起晚睡,形容勤奋不懈。
愿尔斯才:希望你成才。
亦已:也就罢了。
焉哉:感叹词。
我家祖先甚遥远,帝尧之世称陶唐。
其后为臣宾于虞,历世不绝显荣光。
御龙效力于夏世,豕韦亦曾辅佐商。
周世陶叔甚端庄,我祖由此得盛昌。
乱世纷纷属战国,衰颓冷落彼东周。
凤凰隐没在林中,隐士幽居在山丘。
虬龙奔腾绕乌云,鲸鱼奔窜掀激流。
上天成全立汉代,顾念我祖封愍侯。
赫赫愍侯声威扬,命中注定辅帝王。
英勇威武仗剑行,屡立战功在疆场。
汉帝盟誓泽子孙,我祖受封甚荣光。
陶青勤勉任丞相,先人功业得弘扬。
涛涛大河源头长,茂盛大树幹粗壮。
群川支流共来源,众枝虽繁依树长。
时运有显有隐没,起伏盛衰岂有常?在我东晋鼎盛日,长沙郡公业辉煌。
威武英姿长沙公,功勋卓著道德崇。
天子赐爵永世袭,分掌军权司南征。
功成不居愿辞归,心明无须恃荣宠。
谁说如此高尚心,近世能得再遭逢?
我祖严肃且稳重。
谨慎善始亦善终。
正直严明树楷模,恩惠遍郡似春风。
可赞先父仁慈心,恬淡无为不求名。
暂时托身于仕途,不喜不怒得失同。
叹我寡闻学识浅,仰望前辈难企及。
自顾华髮心惭愧,孤身一人负影立。
刑罚罪过有三千,身后无儿数第一。
我心为此甚忧虑,欣然听你叭叭啼。
我子降生我占卜,皆曰吉日兼良时。
为你取名叫做俨,为你取字叫求思。
温和恭敬朝夕处,名字含义须牢记。
孔子贤孙名孔伋,愿你效法能企及。
癫病患者夜生子,急取灯火瞧仔细。
凡百君子皆有心,并非唯独我自己。
既见我儿喜降生,实愿将来有出息。
人们经常这样讲,此情真诚无假意。
日月如梭去匆匆,我儿渐渐会成长。
幸福不会凭空至,灾祸容易身边降。
早起晚睡须勤奋。
愿你未来成栋梁。
如你竟然不成才,休矣休矣我心枉。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org