节节高 · 题洞庭鹿角庙壁
雨晴云散,满江明月。
风微浪息,扁舟一叶。
半夜心,三生梦,万里别,闷倚篷窗睡些。
《节节高·题洞庭鹿角庙壁》是元成宗大德(1297—1307)年间,卢挚出任湖南岭北道肃政廉访使,赴任途中作出。
鹿角,即鹿角镇,在今湖南岳阳南洞庭湖滨。
卢挚这次外放湖南,心情不是很愉快的,而从长江进入洞庭湖以后,又遇上了阴雨天气,这样更使诗人内心充满了愁闷和烦躁。
此曲描绘雨晴云散后月夜江景。
一场雨刚刚止息,风也变小,云也散去,只留下水洗过的洁净天空,空气也变得清新许多。
而此时江平如镜,映出一轮明月。
在静水江面的一只小船上,离家万里的游子在这万簌俱寂中进入了梦乡。
全曲以“万里别”为中心句,由望“明月”而引发思乡之情,看到一叶“扁舟”更让漂泊在外的作者在“半夜”里“梦”到家乡。
全曲诗中有画,画中有诗。
意境颇佳,引人入胜。
满江明月:指满湖明月。
半夜心:指子夜不眠生起的愁心。
三生梦:谓人的三生如梦。
三生,佛家指前生、今生、来生。
些:少许,一会儿。
骤雨过后,天色初晴,乌云散尽,满江上都是一片明洁的月光。
风平浪静,一叶扁舟航行在浩淼的江上。
夜深了,心里却很惆怅,想想人生如梦,亲朋久别。
胸中顿生烦闷,倚着篷窗,但愿可以小睡片刻。
暂无

首页 - 个人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org