更漏子
菊花殘,梨葉墮。
可惜良辰虛過。
新酒熟,綺筵開。
不辭紅玉杯。
蜀弦高,羌管脆。
慢颭舞娥香袂。
君莫笑,醉鄉人。
熙熙長似春。
可惜良辰虛過。
新酒熟,綺筵開。
不辭紅玉杯。
蜀弦高,羌管脆。
慢颭舞娥香袂。
君莫笑,醉鄉人。
熙熙長似春。
《更漏子·菊花殘》是宋代詞人晏殊所作的一首詞。
上片寫秋日酒宴,見菊殘、葉墜而感嘆虛度良辰。
下片流露失落情感,於是沉迷歌筵酒席行樂,當個醉鄉人,長醉不醒。
此詞不著濃豔色彩,並無猥褻語彙,筆調清淡潔淨,樸素自然,與齊樑以來的宮體詩中那些猥褻綺靡之作斷然不同,與五代時期某些情詞的輕佻語豔亦不一樣。
可見晏殊已跳出豔詞的樊籬。
上片寫秋日酒宴,見菊殘、葉墜而感嘆虛度良辰。
下片流露失落情感,於是沉迷歌筵酒席行樂,當個醉鄉人,長醉不醒。
此詞不著濃豔色彩,並無猥褻語彙,筆調清淡潔淨,樸素自然,與齊樑以來的宮體詩中那些猥褻綺靡之作斷然不同,與五代時期某些情詞的輕佻語豔亦不一樣。
可見晏殊已跳出豔詞的樊籬。
更漏子:詞牌名。
《尊前集》入“大石調”,又入“商調”。
《金奩集》入“林鐘商調”。
四十六字,前片兩仄韻,兩平韻,後片三仄韻,兩平韻。
墮:落。
良辰:美好的時光。
綺筵(qǐyán):華麗豐盛的筵席。
蜀弦:演奏高腔的一種絃樂器,因出於四川,故名蜀弦。
羌管:也叫羌笛,傳說是漢武帝時丘仲所作,見應劭《風俗通》。
其長二尺四寸,一說三孔,一說四孔,與今之笛不同。
本出古羌族,故名羌管。
颭(zhǎn):風吹而物體顫動。
舞娥(é):美貌的舞女。
娥:美女。
袂(mèi):衣袖。
醉鄉人:沉溺於酒醉狀態的人。
熙熙:和樂的樣子。
《尊前集》入“大石調”,又入“商調”。
《金奩集》入“林鐘商調”。
四十六字,前片兩仄韻,兩平韻,後片三仄韻,兩平韻。
墮:落。
良辰:美好的時光。
綺筵(qǐyán):華麗豐盛的筵席。
蜀弦:演奏高腔的一種絃樂器,因出於四川,故名蜀弦。
羌管:也叫羌笛,傳說是漢武帝時丘仲所作,見應劭《風俗通》。
其長二尺四寸,一說三孔,一說四孔,與今之笛不同。
本出古羌族,故名羌管。
颭(zhǎn):風吹而物體顫動。
舞娥(é):美貌的舞女。
娥:美女。
袂(mèi):衣袖。
醉鄉人:沉溺於酒醉狀態的人。
熙熙:和樂的樣子。
菊花凋零,梨葉飄墜,美好的時光徒然消逝,令人惋惜。
美酒剛剛釀成,在精美的宴席上,讓我們舉起酒杯,莫要推辭。
絲竹管絃的樂曲聲高亢清脆。
歌女們的舞姿婀娜優美,讓人陶醉。
您千萬莫嘲笑那些沉醉酒鄉的人。
這歡樂的樂曲聲使人陶醉在春天般的溫暖中。
美酒剛剛釀成,在精美的宴席上,讓我們舉起酒杯,莫要推辭。
絲竹管絃的樂曲聲高亢清脆。
歌女們的舞姿婀娜優美,讓人陶醉。
您千萬莫嘲笑那些沉醉酒鄉的人。
這歡樂的樂曲聲使人陶醉在春天般的溫暖中。