大雅 · 民勞
民亦勞止,汔可小康。
惠此中國,以綏四方。
無縱詭隨,以謹無良。
式遏寇虐,憯不畏明。
柔遠能邇,以定我王。
民亦勞止,汔可小休。
惠此中國,以爲民逑。
無縱詭隨,以謹惛怓。
式遏寇虐,無俾民憂。
無棄爾勞,以爲王休。
民亦勞止,汔可小息。
惠此京師,以綏四國。
無縱詭隨,以謹罔極。
式遏寇虐,無俾作慝。
敬慎威儀,以近有德。
民亦勞止,汔可小愒。
惠此中國,俾民憂泄。
無縱詭隨,以謹醜厲。
式遏寇虐,無俾正敗。
戎雖小子,而式弘大。
民亦勞止,汔可小安。
惠此中國,國無有殘。
無縱詭隨,以謹繾綣。
式遏寇虐,無俾正反。
王欲玉女,是用大諫。
《大雅·民勞》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,相傳爲周朝大臣召伯虎(召穆公)所作。
此詩是一首具有古風意味的文人作品,詩中描寫平民百姓極度困苦疲勞直撞,勸告周厲王要體恤民力,改弦更張。
全詩五章,每章十句,均爲標準的四言句,句式整齊,結構謹嚴,具有明顯的重章疊句趨勢,反映了《國風》對《大雅》的影響。
止:語氣詞。
汔(qì):庶幾。
康:安康,安居。
惠:愛。
中國:周王朝直接統治的地區,也就是“王畿”,相對於四方諸侯國而言。
綏(suí):安。
縱:放縱。
詭隨:詭詐欺騙。
謹:指謹慎提防。
式:發語詞。
寇虐:殘害掠奪。
憯(cǎn):曾,乃。
柔:愛撫。
能:親善。
逑(qiú):聚合。
惛(hūn)怓(náo):喧嚷爭吵。
俾(bǐ):使。
爾:指在位者。
勞:勞績,功勞。
休:美,此指利益。
罔(wǎng)極:沒有準則,沒有法紀。
慝(tè):惡。
愒(qì):休息。
醜厲:惡人。
正:通“政”。
戎:你,指在位者。
小子:年輕人。
式:作用。
繾(qiǎn)綣(quǎn):固結不解,指統治者內部糾紛。
正反:政治顛倒。
玉女(rǔ):愛汝。
玉,此作動詞,像愛玉那樣地寶愛;女,汝。
是用:是以,因此。
人民實在太勞苦,但求可以稍舒服。
愛護京師老百姓,國家安定無殘酷。
詭詐欺騙莫縱任,小人巴結別疏忽。
掠奪暴行應制止,莫使政權遭顛覆。
衷心愛戴您君王,大力勸諫爲幫助。
人民實在太勞苦,但求可以稍安康。
愛護京城老百姓,安撫諸侯定四方。
詭詐欺騙莫縱任,謹防小人行不良。
掠奪暴行應制止,不怕壞人手段強。
遠近人民都愛護,安我國家保我王。
人民實在太勞苦,但求可以稍休息。
愛護京城老百姓,可使人民聚一起。
詭詐欺騙莫縱任,謹防歹人起奸計。
掠奪暴行應制止,莫使人民添憂戚。
不棄前功更努力,爲使君王得福氣。
人民實在太勞苦,但求可以喘口氣。
愛護京師老百姓,安撫天下四方地。
詭詐欺騙莫縱容,反覆小人須警惕。
掠奪暴行應制止,莫讓邪惡得興起。
儀容舉止要謹慎,親近賢德正自己。
人民實在太勞苦,但求可以歇一歇。
愛護京師老百姓,人民憂愁得發泄。
詭詐欺騙莫縱任,警惕醜惡防奸邪。
掠奪暴行應制止,莫使國政變惡劣。
您雖年輕經歷淺,作用巨大很特別。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org