漁翁
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,巖上無心雲相逐。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,巖上無心雲相逐。
此詩通過漁翁在山水間獲得內心寧靜的描寫,表達了作者在政治革新失敗、自身遭受打擊後尋求超脫的心境。
全詩就像一幅飄逸的風情畫,充滿了色彩和動感,境界奇妙動人。
其中“煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠”兩句尤爲人所稱道。
全詩就像一幅飄逸的風情畫,充滿了色彩和動感,境界奇妙動人。
其中“煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠”兩句尤爲人所稱道。
傍:靠近。
西巖:當指永州境內的西山,可參作者《始得西山宴遊記》。
汲(jí):取水。
湘:湘江之水。
楚:西山古屬楚地。
銷:消散。
亦可作“消”。
欸(ǎi)乃:象聲詞,一說指槳聲,一說是人長呼之聲。
唐時湘中棹歌有《欸乃曲》(見元結《欸乃曲序》)。
下中流:由中流而下。
無心:陶淵明《歸去來兮辭》:“雲無心而出岫。
”一般是表示莊子所說的那種物我兩忘的心靈境界。
蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉詩》雲:“詩以奇趣爲宗,反常合道爲趣。
熟味此詩有奇趣。
然其尾兩句,雖不必亦可。
”嚴羽《滄浪詩話》從此說,曰:“東坡刪去後二句,使子厚復生,亦必心服。
”然劉辰翁認爲:“此詩氣澤不類晚唐,下正在後兩句。
”此後,關於此詩後兩句當去當存,一直有兩種意見。
西巖:當指永州境內的西山,可參作者《始得西山宴遊記》。
汲(jí):取水。
湘:湘江之水。
楚:西山古屬楚地。
銷:消散。
亦可作“消”。
欸(ǎi)乃:象聲詞,一說指槳聲,一說是人長呼之聲。
唐時湘中棹歌有《欸乃曲》(見元結《欸乃曲序》)。
下中流:由中流而下。
無心:陶淵明《歸去來兮辭》:“雲無心而出岫。
”一般是表示莊子所說的那種物我兩忘的心靈境界。
蘇軾《書柳子厚〈漁翁〉詩》雲:“詩以奇趣爲宗,反常合道爲趣。
熟味此詩有奇趣。
然其尾兩句,雖不必亦可。
”嚴羽《滄浪詩話》從此說,曰:“東坡刪去後二句,使子厚復生,亦必心服。
”然劉辰翁認爲:“此詩氣澤不類晚唐,下正在後兩句。
”此後,關於此詩後兩句當去當存,一直有兩種意見。
夜晚時分,漁翁船靠西山停宿。
清晨起來,取水燃竹燒火做飯。
旭日初昇,曉霧漸散,四周悄然既無人聲。
漁翁搖櫓,欸乃一聲,青山綠水映入眼簾。
回望天邊,江水滾滾東流。
山上白雲,悠然自在舒捲。
清晨起來,取水燃竹燒火做飯。
旭日初昇,曉霧漸散,四周悄然既無人聲。
漁翁搖櫓,欸乃一聲,青山綠水映入眼簾。
回望天邊,江水滾滾東流。
山上白雲,悠然自在舒捲。