渡河到清河作
汎舟大河裏,積水窮天涯。
天波忽開拆,郡邑千萬家。
行復見城市,宛然有桑麻。
回瞻舊鄉國,淼漫連雲霞。
天波忽開拆,郡邑千萬家。
行復見城市,宛然有桑麻。
回瞻舊鄉國,淼漫連雲霞。
《渡河到清河作》是唐代詩人王維的作品。
此詩作於王維居濟州期間,詩中描繪的是黃河下游的景緻,深沉、壯觀、氣勢磅礴,抒發了思鄉之情,發人遐思,言有盡而意無窮。
全詩把山水寫得崔嵬崢嶸,黛色蔥鬱,氣勢廓大,顯示出王維前期山水詩的明朗風格。
此詩作於王維居濟州期間,詩中描繪的是黃河下游的景緻,深沉、壯觀、氣勢磅礴,抒發了思鄉之情,發人遐思,言有盡而意無窮。
全詩把山水寫得崔嵬崢嶸,黛色蔥鬱,氣勢廓大,顯示出王維前期山水詩的明朗風格。
河:指黃河。
清河:唐貝州治所清河縣,在今河北清河西。
唐濟州屬河南道,貝州屬河北道,由濟州治所渡河西北行,即可至清河。
大河:即黃河。
《楚辭·九章·悲回風》:“望大河之洲渚兮,悲申徒之抗跡。
”
“積水”句:謂河水廣大,與天相接。
積水,指積聚的水。
《淮南子·兵略訓》:“是故善用兵者,勢如決積水於千仞之堤,若轉員石於萬丈之溪。
”
“天波”二句:謂水天一色,初無所見,遠處忽現人煙稠密的郡城,彷彿水天相接出拆開一個口子。
天波,指天空的雲氣,形容極爲高遠。
拆,裂,開。
郡邑,當指唐河北道博州治所聊城縣(今山東聊城東北)。
唐時濟州治所(今山東茌平西南)與博州治所隔河相望,由濟州治所渡河,首先即當抵達博州聊城。
城市:即指清河。
據《元和郡縣誌》卷一六載,博州西北至貝州百九十里。
宛然:真切貌,清晰貌。
《關尹子·五鑑》:“譬猶昔遊再到,記憶宛然,此不可忘,不可遣。
”唐李肇《唐國史補》捲上:“山川宛然,原野未改。
”桑麻:桑樹與苧麻。
植桑飼蠶取繭和植麻取其纖維,同爲古代農業解決衣着的最重要的經濟活動。
《管子·牧民》:“藏於不竭之府者,養桑麻、育六畜也。
”
回瞻:猶回望。
唐韋應物《酒肆行》:“回瞻丹鳳闕,直視樂遊苑。
”舊鄉國:故鄉,指京洛。
渺(miǎo)漫:一作“淼漫”,水流廣遠的樣子。
連雲霞:與天空之雲霞相連,形容水波浩淼。
清河:唐貝州治所清河縣,在今河北清河西。
唐濟州屬河南道,貝州屬河北道,由濟州治所渡河西北行,即可至清河。
大河:即黃河。
《楚辭·九章·悲回風》:“望大河之洲渚兮,悲申徒之抗跡。
”
“積水”句:謂河水廣大,與天相接。
積水,指積聚的水。
《淮南子·兵略訓》:“是故善用兵者,勢如決積水於千仞之堤,若轉員石於萬丈之溪。
”
“天波”二句:謂水天一色,初無所見,遠處忽現人煙稠密的郡城,彷彿水天相接出拆開一個口子。
天波,指天空的雲氣,形容極爲高遠。
拆,裂,開。
郡邑,當指唐河北道博州治所聊城縣(今山東聊城東北)。
唐時濟州治所(今山東茌平西南)與博州治所隔河相望,由濟州治所渡河,首先即當抵達博州聊城。
城市:即指清河。
據《元和郡縣誌》卷一六載,博州西北至貝州百九十里。
宛然:真切貌,清晰貌。
《關尹子·五鑑》:“譬猶昔遊再到,記憶宛然,此不可忘,不可遣。
”唐李肇《唐國史補》捲上:“山川宛然,原野未改。
”桑麻:桑樹與苧麻。
植桑飼蠶取繭和植麻取其纖維,同爲古代農業解決衣着的最重要的經濟活動。
《管子·牧民》:“藏於不竭之府者,養桑麻、育六畜也。
”
回瞻:猶回望。
唐韋應物《酒肆行》:“回瞻丹鳳闕,直視樂遊苑。
”舊鄉國:故鄉,指京洛。
渺(miǎo)漫:一作“淼漫”,水流廣遠的樣子。
連雲霞:與天空之雲霞相連,形容水波浩淼。
我揚帆行舟黃河上,秋水匯積遠接天涯。
水天相接處忽然裂開豁口,現出繁華的城邑萬戶千家。
順流前行又有城鎮閃入眼中,宛然可見郊野的桑麻。
回頭瞻望我的故鄉京洛,只見洪波浩渺遠連雲霞。
水天相接處忽然裂開豁口,現出繁華的城邑萬戶千家。
順流前行又有城鎮閃入眼中,宛然可見郊野的桑麻。
回頭瞻望我的故鄉京洛,只見洪波浩渺遠連雲霞。