秋日登吳公臺上寺遠眺
古臺搖落後,秋入望鄉心。
野寺來人少,雲峯隔水深。
夕陽依舊壘,寒磬滿空林。
惆悵南朝事,長江獨至今。
野寺來人少,雲峯隔水深。
夕陽依舊壘,寒磬滿空林。
惆悵南朝事,長江獨至今。
此詩描寫了詩人登吳公臺所見的蕭瑟荒涼的景象,深刻反映了唐朝中期安史之亂後荒涼破敗的景象,也反映了作者憂國憂民的心聲。
全詩撫今追昔,感慨深沉,風格悲壯蒼涼,意境深遠悠長。
有人認爲,最後兩句有「大江東去,浪淘盡千古風流人物」之氣韻。
全詩撫今追昔,感慨深沉,風格悲壯蒼涼,意境深遠悠長。
有人認爲,最後兩句有「大江東去,浪淘盡千古風流人物」之氣韻。
吳公臺:在今江蘇省江都縣,原爲南朝沈慶之所築,後陳將吳明徹重修。
搖落:零落。
凋殘。
這裏指臺已傾廢。
語出宋玉《九辨》:「悲哉秋之爲氣也,蕭瑟兮搖落而變衰。」
野寺:位於偏地的寺廟。
這裏指吳公臺上寺。
依:靠,這裏含有「依戀」之意。
舊壘:指吳公臺。
壘:軍事工事。
按吳公臺本爲陳將吳明徹重築的弩臺。
寒磬:清冷的磬聲。
磬:寺院中敲擊以召集衆僧的鳴器,這裏指寺中報時拜神的一種器具。
因是秋天,故云「寒磬」。
空林:因秋天樹葉脫落,更覺林空。
惆悵:失意,用來表達人們心理的情緒。
南朝事:因吳公臺關乎到南朝的宋和陳兩代事,故稱。
南朝,宋、齊、梁、陳,據地皆在南方,故名。
搖落:零落。
凋殘。
這裏指臺已傾廢。
語出宋玉《九辨》:「悲哉秋之爲氣也,蕭瑟兮搖落而變衰。」
野寺:位於偏地的寺廟。
這裏指吳公臺上寺。
依:靠,這裏含有「依戀」之意。
舊壘:指吳公臺。
壘:軍事工事。
按吳公臺本爲陳將吳明徹重築的弩臺。
寒磬:清冷的磬聲。
磬:寺院中敲擊以召集衆僧的鳴器,這裏指寺中報時拜神的一種器具。
因是秋天,故云「寒磬」。
空林:因秋天樹葉脫落,更覺林空。
惆悵:失意,用來表達人們心理的情緒。
南朝事:因吳公臺關乎到南朝的宋和陳兩代事,故稱。
南朝,宋、齊、梁、陳,據地皆在南方,故名。
古臺破敗草木已經凋落,秋天景色引起我的鄉思。
荒野的寺院來往行人少,隔水眺望雲峯更顯幽深。
夕陽依戀舊城遲遲下落,空林中迴盪着陣陣磬聲。
感傷南朝往事不勝惆悵,衹有長江奔流從古到今。
荒野的寺院來往行人少,隔水眺望雲峯更顯幽深。
夕陽依戀舊城遲遲下落,空林中迴盪着陣陣磬聲。
感傷南朝往事不勝惆悵,衹有長江奔流從古到今。