艾如張
錦襜褕,繡襠襦。
強飲啄,哺爾雛。
隴東臥穟滿風雨,莫信籠媒隴西去。
齊人織網如素空,張在野田平碧中。
網絲漠漠無形影,誤爾觸之傷首紅。
艾葉綠花誰剪刻,中藏禍機不可測。
《艾如張》是唐代詩人李賀創作的一首政治詩。
此詩借誘捕鳥雀的羅網比喻統治階級暗設害人的圈套。
詩爲寓言體,通過勸告小鳥要遠離羅網、警惕捕鳥人的機巧,告誡人們遠離禍機,寫出了人世的險惡不測,表達了詩人對險惡奸詐現實的憎惡。
艾如張:漢樂府舊題,屬於鐃歌十八曲。
題目字義爲:割除草木,張網捕鳥。
襜褕:對襟單衣。
襠襦:褲子。
這兩句用錦繡的衣服以比喻鳥的美麗羽毛。
雛:幼鳥。
臥穟:臥倒的莊稼。
籠媒:把鳥關在籠子裏,用來誘捕別的鳥。
齊:今山東一帶。
相傳齊人善於捕鳥捉魚。
素空:透明的天空。
平碧:平原碧野。
漠漠:廣佈的樣子。
傷首紅:傷害得頭破血流。
艾葉綠花:指僞裝在網上的花草。
艾,蓬艾。
草名。
披一身錦繡般的羽毛,一隻多麼令人喜愛的鳥。
努力地尋覓食物,把你巢中的小鳥餵飽。
田壟東邊風大雨急,把禾穗吹倒,別到壟西去,不要聽信籠媒鳥的鳴叫。
齊國人擅長織透明如空的羅網,那平原綠野的地方有羅網籠罩。
那網絲的形影難以看到,觸上它會頭破血流難以脫逃。
誰刻剪的艾葉綠花僞裝網上多巧妙,裏面藏着致禍的機關實難預料。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org