贈花卿
錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。
此曲只應天上有,人間能得幾回聞?
此詩約作於唐肅宗上元二年(761年)。
花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。
杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。
前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;後兩句以天上的仙樂相誇,是遐想。
因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙讚譽到了極度。
此詩有動有靜,婉轉含蓄,耐人尋味。
花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定,曾平定段子璋之亂。
卿,當時對地位、年輩較低的人一種客氣的稱呼。
錦城:即錦官城,此指成都。
絲管:絃樂器和管樂器,這裏泛指音樂。
紛紛:繁多而雜亂,形容樂曲的輕柔悠揚。
天上:雙關語,虛指天宮,實指皇宮。
幾回聞:本意是聽到幾回。
文中的意思是說人間很少聽到。
美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的盪漾在錦江波上,悠悠地升騰進白雲之間。
如此美妙音樂,只應神仙享用,世間的平民百姓,一生能聽幾回?

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.03s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org