姽嫿詩 · 其三
恆王好武兼好色,遂教美女習騎射。
穠歌豔舞不成歡,列陣挽戈爲自得。
眼前不見塵沙起,將軍俏影紅燈裏。
叱吒時聞口舌香,霜矛雪劍嬌難舉。
丁香結子芙蓉縧,不繫明珠系寶刀。
戰罷夜闌心力怯,脂痕粉漬污鮫綃。
明年流寇走山東,強吞虎豹勢如蜂。
王率天兵思剿滅,一戰再戰不成功。
腥風吹折隴中麥,日照旌旗虎帳空。
青山寂寂水澌澌,正是恆王戰死時。
雨淋白骨血染草,月冷育昏鬼守屍。
紛紛將士只保身,青州眼見皆灰塵。
不期忠義明閨閣,憤起恆王得意人。
恆王得意數誰行?姽嫿將軍林四娘。
號令秦姬驅趙女,穠桃豔李臨疆場。
繡鞍有淚春愁重,鐵甲無聲夜氣涼。
勝負自然難預定,誓盟生死報前王。
賊勢猖獗不可敵,柳折花殘血凝碧。
馬踐胭脂骨髓香,魂依城郭家鄉隔。
星馳時報入京師,誰家兒女不傷悲!
天子驚慌愁失守,此時文武皆垂首。
何事文武立朝綱,不及閨中林四娘!
我爲四娘長嘆息,歌成餘意尚傍徨。
穠歌豔舞不成歡,列陣挽戈爲自得。
眼前不見塵沙起,將軍俏影紅燈裏。
叱吒時聞口舌香,霜矛雪劍嬌難舉。
丁香結子芙蓉縧,不繫明珠系寶刀。
戰罷夜闌心力怯,脂痕粉漬污鮫綃。
明年流寇走山東,強吞虎豹勢如蜂。
王率天兵思剿滅,一戰再戰不成功。
腥風吹折隴中麥,日照旌旗虎帳空。
青山寂寂水澌澌,正是恆王戰死時。
雨淋白骨血染草,月冷育昏鬼守屍。
紛紛將士只保身,青州眼見皆灰塵。
不期忠義明閨閣,憤起恆王得意人。
恆王得意數誰行?姽嫿將軍林四娘。
號令秦姬驅趙女,穠桃豔李臨疆場。
繡鞍有淚春愁重,鐵甲無聲夜氣涼。
勝負自然難預定,誓盟生死報前王。
賊勢猖獗不可敵,柳折花殘血凝碧。
馬踐胭脂骨髓香,魂依城郭家鄉隔。
星馳時報入京師,誰家兒女不傷悲!
天子驚慌愁失守,此時文武皆垂首。
何事文武立朝綱,不及閨中林四娘!
我爲四娘長嘆息,歌成餘意尚傍徨。
暂无
「穠歌」二句:恆王對美女歌舞已引不起興趣,倒對她們列隊弄槍洋洋自得。
塵沙起:指發生戰爭。
叱吒時聞:茲從庚辰本、程乙本,「時聞」在戚序本、蒙府本中另作「聲聞」。
作者的友人敦誠《鷦鷯庵筆塵》:「吾宗紫幢居士《麗人詩》中有‘脂香隨語過’之句,較之‘夜深私語口脂香’(按:白居易《江南喜逢蕭九徹五十韻》中詩句。
‘夜深’原作‘靨笑’。
)尤覺艷媚無痕。」但小說中詩句並非沿襲。
叱吒,呼喊,吆喝。
丁香結子:狀如丁香花蕾的扣結。
芙蓉縧:色如芙蓉的絲帶。
戰罷:習戰結束。
夜闌:夜深。
鮫綃:手帕。
參見《題帕三絕句》注。
流寇:流竄的盜賊。
亦常作為對農民起義軍的誣蔑稱呼。
走:奔馳。
山東:太行山以東。
強吞虎豹:即強吞如虎豹。
思剿滅:茲從戚序本、程乙本、庚辰本,另說「思剿減」,未查到出自何本,語意不通,應是繁體形近導致的訛誤。
虎帳:軍中主將所在的帳幕。
澌(sī)澌:水聲。
雨淋白骨:戚序本「淋」作「零」,據蒙府本改。
月冷黃沙:茲從戚序本、程乙本、庚辰本,另說「月冷育昏」,未查到出自何本,可能是傳抄訛誤。
不期:想不到。
忠義明閨閣:即閨閣明忠義。
數誰行(háng):要算哪一個。
行,語助詞,用於自稱、人稱各詞之後。
見張相《詩詞曲語辭匯辭》。
姽嫿將軍林四娘:茲從夢稿本、程乙本,「姽嫿」二字在戚序本、蒙府本、列藏本中作「就是」。
秦姬、趙女:泛指美女。
古人常說秦國和燕、趙多佳人。
秦、趙非實指。
姬,古時婦人的美稱。
驅,率隊進軍。
繡鞍:茲從戚序本、程乙本、庚辰本,另說「紡鞍」,未查到出自何本,可能是訛誤。
「繡鞍有淚春愁重,鐵甲無聲夜氣涼」句:位置據戚序本、程乙本,此句在庚辰本中列於「勝負自然難預定,誓盟生死報前王」句後。
「勝負自然難預定」句:茲從戚序本、庚辰本,「自然難」三字在程乙本中作「自難先」。
血凝碧:茲從程乙本,此三字在戚序本、庚辰本中作「實可傷」。
《莊子·外物》:「萇弘死於屬,藏其血,三年而化為碧。」後多以「碧血」說效忠死節者。
「馬踐胭脂骨髓香,魂依城郭家鄉隔」句:茲從程乙本,與「血凝碧」同韻。
此句在戚序本、庚辰本中作「魂依城郭家鄉近,馬踐胭脂骨髓香」,與「實可傷」同韻。
星馳時報:茲從庚辰本,「時報」二字在戚序本、蒙府本中作「電報」,在列藏本中作「羽報」。
星馳,指使者快馬如流星飛馳。
驚慌愁失守:茲從程乙本,「愁」字在戚序本、庚辰本中作「恨」。
餘意尚傍徨:此句意為尚有未能盡言的感慨留在心中不去。
塵沙起:指發生戰爭。
叱吒時聞:茲從庚辰本、程乙本,「時聞」在戚序本、蒙府本中另作「聲聞」。
作者的友人敦誠《鷦鷯庵筆塵》:「吾宗紫幢居士《麗人詩》中有‘脂香隨語過’之句,較之‘夜深私語口脂香’(按:白居易《江南喜逢蕭九徹五十韻》中詩句。
‘夜深’原作‘靨笑’。
)尤覺艷媚無痕。」但小說中詩句並非沿襲。
叱吒,呼喊,吆喝。
丁香結子:狀如丁香花蕾的扣結。
芙蓉縧:色如芙蓉的絲帶。
戰罷:習戰結束。
夜闌:夜深。
鮫綃:手帕。
參見《題帕三絕句》注。
流寇:流竄的盜賊。
亦常作為對農民起義軍的誣蔑稱呼。
走:奔馳。
山東:太行山以東。
強吞虎豹:即強吞如虎豹。
思剿滅:茲從戚序本、程乙本、庚辰本,另說「思剿減」,未查到出自何本,語意不通,應是繁體形近導致的訛誤。
虎帳:軍中主將所在的帳幕。
澌(sī)澌:水聲。
雨淋白骨:戚序本「淋」作「零」,據蒙府本改。
月冷黃沙:茲從戚序本、程乙本、庚辰本,另說「月冷育昏」,未查到出自何本,可能是傳抄訛誤。
不期:想不到。
忠義明閨閣:即閨閣明忠義。
數誰行(háng):要算哪一個。
行,語助詞,用於自稱、人稱各詞之後。
見張相《詩詞曲語辭匯辭》。
姽嫿將軍林四娘:茲從夢稿本、程乙本,「姽嫿」二字在戚序本、蒙府本、列藏本中作「就是」。
秦姬、趙女:泛指美女。
古人常說秦國和燕、趙多佳人。
秦、趙非實指。
姬,古時婦人的美稱。
驅,率隊進軍。
繡鞍:茲從戚序本、程乙本、庚辰本,另說「紡鞍」,未查到出自何本,可能是訛誤。
「繡鞍有淚春愁重,鐵甲無聲夜氣涼」句:位置據戚序本、程乙本,此句在庚辰本中列於「勝負自然難預定,誓盟生死報前王」句後。
「勝負自然難預定」句:茲從戚序本、庚辰本,「自然難」三字在程乙本中作「自難先」。
血凝碧:茲從程乙本,此三字在戚序本、庚辰本中作「實可傷」。
《莊子·外物》:「萇弘死於屬,藏其血,三年而化為碧。」後多以「碧血」說效忠死節者。
「馬踐胭脂骨髓香,魂依城郭家鄉隔」句:茲從程乙本,與「血凝碧」同韻。
此句在戚序本、庚辰本中作「魂依城郭家鄉近,馬踐胭脂骨髓香」,與「實可傷」同韻。
星馳時報:茲從庚辰本,「時報」二字在戚序本、蒙府本中作「電報」,在列藏本中作「羽報」。
星馳,指使者快馬如流星飛馳。
驚慌愁失守:茲從程乙本,「愁」字在戚序本、庚辰本中作「恨」。
餘意尚傍徨:此句意為尚有未能盡言的感慨留在心中不去。
暂无