菩薩蠻五首
【其一】
紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。
殘月出門時,美人和淚辭。
琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。
勸我早歸家,綠窗人似花。
【其二】
人人盡說江南好,遊人只合江南老。
春水碧於天,畫船聽雨眠。
壚邊人似月,皓腕凝霜雪。
未老莫還鄉,還鄉須斷腸。
【其三】
如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄。
騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。
翠屏金屈曲,醉入花叢宿。
此度見花枝,白頭誓不歸。
【其四】
勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事。
珍重主人心,酒深情亦深。
須愁春漏短,莫訴金盃滿。
遇酒且呵呵,人生能幾何。
【其五】
洛陽城裏春光好,洛陽才子他鄉老。
柳暗魏王堤,此時心轉迷。
桃花春水淥,水上鴛鴦浴。
凝恨對殘暉,憶君君不知。
《菩薩蠻五首》是唐末五代詞人韋莊的組詞作品。
這五首詞是一個整體,但又可分前後兩個層次。
前三首爲一層,重在對江南情事的追憶,後二首又是一層,重在寓居洛陽的所經所感。
這組詞是有兩層含義,可以說詞人所寫的只是跟一個現實的女子離別的相思懷念,也可能是暗寫對於唐朝故國的一份忠愛的感情。
菩薩蠻:詞牌名。
紅樓:紅色的樓,泛指華美的樓房。
此指官貴人家女子的閨房,一說猶青樓,妓女所居。
堪惆悵:指因失意或失望而傷感、懊惱。
堪,“那堪”的省文。
香燈:即長明燈。
通常用琉璃釭盛香油燃點。
流蘇帳:指飾有流蘇的帷帳。
流蘇,是用五彩毛羽或絲綢等製成的穗狀須帶或垂飾物,常飾於車馬、帷帳等物上。
“殘月”二句:意謂當黎明之時將要出門離去女子留着眼淚與之辭別。
琵琶:樂器名。
見《釋名·釋樂器》。
此類樂器原流行於波斯、阿拉伯等地,漢代傳人中國。
後經改造,團體修頸,有四弦、十二柱。
俗稱“秦漢子”。
南北朝時又有曲項琵琶傳入中國。
四弦腹呈半梨形頸上有四柱,橫抱懷中用撥子彈奏,即現今琵琶的前身。
唐宋以來經不斷改進柱垃逐漸增多改橫抱爲豎抱,廢撥子改用手指彈奏。
金翠羽:指琵琶上用黃金和翠玉製成的飾物。
弦上黃鶯語:此句是指琵琶之聲猶如黃鶯的啼叫。
綠窗:綠色紗窗。
指貧女的閨室。
與紅樓相對,紅樓爲富家女子閨室。
遊人只合江南老:這裏指飄泊江南的人,即作者自謂。
只合,只應。
江南好:白居易《憶江南》詞首句爲“江南好”。
碧於天:一片碧綠,勝過天色。
壚邊:指酒家。
壚,舊時酒店用土砌成酒甕賣酒的地方。
《史記·司馬相如列傳》記載,司馬相如妻卓文君長得很美,曾當壚賣酒:“買一酒舍沽就,而令文君當壚。

皓腕凝霜雪:形容雙臂潔白如雪。
凝霜雪,像霜雪凝聚那樣潔白。
未老莫還鄉,還鄉須斷腸:年尚未老,且在江南行樂。
如還鄉離開江南,當使人悲痛不已。
須,必定,肯定。
紅袖:指代少女。
梁簡文帝《採蓮賦》:“素腕舉,紅袖長。
”這裏指青樓中妓女之類。
翠屏:鑲有翡翠的屏風。
金屈曲:屏風的摺疊處反射着金光。
一說金屈曲是屏風上的金屬環紐。
花叢:指代遊冶處的豔麗境界。
花枝:比喻所鍾愛的女子。
沈:同“沉”。
尊前:酒席前。
尊,同“樽”,古代盛酒器具。
《淮南子》:“聖人之道,猶中衢而設樽耶,過者斟酌,各得其宜。

“須愁”句:應愁時光短促。
漏,刻漏,指代時間。
莫訴:不要推辭。
呵呵(huōhuō):笑聲。
這裏是指“得過且過”,
春:一作“風”。
洛陽才子:西漢時洛陽人賈誼,年十八能誦詩書,長於寫作,人稱洛陽才子。
這裏指作者本人,作者早年寓居洛陽。
魏王堤:即魏王池。
唐代洛水在洛陽溢成一個池,成爲洛陽的名勝。
唐太宗貞觀中賜給魏王李泰,故名魏王池。
有堤與洛水相隔,因稱魏王堤。
淥:一本作“綠”,水清的樣子。
凝恨:愁恨聚結在一起。
其一
當時紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照着半卷的流蘇帳。
殘月將落,天剛破曉時,“我”就要出門遠行,美人含着淚珠爲“我”送行,真是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的樣子。
臨別時爲我彈奏一曲如泣如訴的樂章,那琵琶杆撥上裝飾着用金製成的翠羽,雍容華貴;那琵琶弦上彈奏着嬌軟的鶯語,婉轉動人。
那悽惻的音樂分明是在勸“我”早些兒回家,碧紗窗下有如花美眷在等着他。
其二
人人都說江南好,遊人應該在江南待到老去。
春天的江水清澈碧綠比天空還青,遊人可以在有彩繪的船上聽着雨聲入眠。
江南酒家賣酒的女子長得很美,賣酒撩袖時露出的雙臂潔白如雪。
年華未衰之時不要回鄉,回到家鄉後必定悲痛到極點。
其三
現在我纔回想起江南的好處來,當時年少風流,春衫飄舉,風度翩翩。
我騎着大馬,斜靠小橋,滿樓的女子都被我的英姿所傾倒。
閨房屏障曲折迂迴,掩映深幽,那就是我醉宿花叢之所在。
現在要是能再有像當年那樣的遇合,我就是到白頭也一定不會想回來。
其四
今天晚上勸您務必要喝個一醉方休,酒桌前千萬不要談論明天的事情。
就珍重現在熱情的主人的心意吧,因爲主人的酒杯是深的,主人的情誼也是深的。
我憂愁的是像今晚這般歡飲的春夜太短暫了,我不再推辭說您又將我的酒杯斟得太滿。
既然有酒可喝再怎麼樣也得打起精神來,人生能有多長呢?
其五
春暖花開,萬象更新。
洛陽城裏,春光明媚,嬌好異常。
可是,我這個天涯浪子,卻只能異地漂泊,老死他鄉。
眼前的魏王堤上,楊柳依依,濃蔭茂密。
而我心懷隱痛,滿心悽迷,惆悵不已。
桃花嫣紅,春水碧綠,煙籠柳堤,水浴鴛鴦。
此物之出雙入對,相守相依,更勾起我這個離人永隔之悲苦。
無以釋解,只好把一腔相思相憶之情凝結成的絲絲愁恨,化解到落日西沉的餘暉之中。
遠方的人兒呵,遙遠的故國呵,你知道不,我這是在懷念着你呵!

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org