語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
怨情
〔唐〕
·
李白
美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。
但見淚痕濕,不知心恨誰。
評析
這首小詩抒寫一位美人的幽怨,不直截了當地寫怨,而只作美人神態的描繪:含顰獨坐、淚痕滿面,卻表現出了她心中深深的愁恨。
註釋
卷珠簾:意指其捲簾相望。
珠簾:珠串的帷簾。
深坐:長久的坐。
顰(pín):皺眉。
一作“蹙”。
蛾眉:蠶蛾觸鬚彎而細長,故以稱女子之眉。
《詩·碩人》:“螓首蛾眉。
”
譯文
美人捲起珠簾,
深閨獨坐還皺着蛾眉。
只見玉顏上淚痕斑斑,
不知她心裏究竟恨的是誰。
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org