放言五首·其四
誰家宅第成還破,何處親賓哭復歌?
昨日屋頭堪炙手,今朝門外好張羅。
北邙未省留閒地,東海何曾有定波。
莫笑賤貧誇富貴,共成枯骨兩何如?
暂无
宅第:住宅。
官員和貴族的大住宅。
親賓:親人和朋友。
哭復歌:因顯貴而歌,因敗亡而哭。
炙(zhì)手:熱得燙手。
比喻權貴勢焰之盛。
《新唐書·崔鉉傳》:“鉉所善者,鄭魯、楊紹復、段瑰、薛蒙,頗參議論。
時語曰:‘鄭、楊、段、薛,炙手可熱;欲得命通,魯、紹、瑰、蒙。
’”張羅:本指張設羅網捕捉蟲鳥。
常以形容冷落少人跡。
何遜《車中見新林分別甚盛》詩:“窮巷可張羅。
”形容門庭冷落。
《史記·汲鄭列傳》:“夫以汲、鄭之賢,有勢則賓客十倍,無勢則否,況衆人乎!下邽翟公有言,始翟公爲廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。
”汲(jí):汲黯。
鄭:鄭當時。
闐(tián):塞,充滿。
羅:捕鳥的網。
“北邙”二句:言富貴貧賤是隨着世事變化而變化的。
北邙(máng):山名,亦作北芒,即邙山,在今河南省洛陽市北。
東漢及北魏的王侯公卿死後多葬於此。
後人因常以泛指墓地。
王建《北邙行》:“北邙山頭少閒土,盡是洛陽人舊墓。
”未省:未見。
後句即“滄海桑田”之意,比喻社會劇變,人事無常。
晉葛洪《麻姑傳》:“麻姑(傳說中仙人名)自說雲:‘接待以來,已見東海三爲桑田。
向時蓬萊,水又淺於往者,會時略半矣,豈將復還爲陵陸乎?’”
“莫笑”二句:爲告誡語。
前句的“莫”字管“笑”與“誇”二字。
後句意謂貧賤、富貴之人,其最後歸宿都是一樣的。
誰家住宅建成後還去破壞,哪裏的親朋哭了以後又唱起來?
昨天屋內外還擠滿了人,今天在門外就如此冷落了。
北邙山沒有留下空閒土地,東海何曾有穩定的波浪?
不要嫌貧愛富去誇張炫耀,死後都成了枯骨又如何呢?

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org