江城子 · 填張春溪西湖竹枝詞
碧雲無渡碧天沉,是湖心,是儂心。
心底湖頭,路斷到如今。
郎到斷僑須有路,儂住處,柳如金。
南高峯上望郎登,郎愁深,妾愁深。
郎若愁時,好向北峯尋。
相對峯頭俱化石,雙影在,照清潯。
《江城子·填張春溪西湖竹枝詞》是清代詞人張惠言所作的一首詞。
詞的上闋主要寫闈中佳秀對“郎”的思念、盼望,寫她與“郎”雖有情卻彼此音訊睽隔,展示出這位女子多情、勇敢且驚世駭俗的風致。
詞下闋承上闋的情感,過片即直言“儂”對“郎”的思念與盼望:“南高峯上望郎登,郎愁深,妾愁深。
”詞中女子對戀人的思念是如此之不可遏止,煎熬其心魂,以致她爬上西湖傍邊的南高峯來眺望心中人,希望他也能登上山峯,與其相會。
此詞寫得明白曉暢,中多口語,頗具民歌風味。
江城子:詞調名。
分單調、雙調兩類,各有數體。
單調始於晚唐韋莊,五代歐陽炯,雙調始於北宋蘇軾。
張春溪:名伯魁,字春溪,清浙江海鹽縣人,張惠言友。
西湖竹枝詞:西湖,在今浙江省杭州市西區。
竹枝詞,樂府《近代曲》名,本巴渝(今重慶周圍地區)一帶民歌。
碧雲無渡碧天沉,是湖心,是儂心:碧雲,指碧色的雲。
此詞與“雲雨”、“魚雁”等意象一道,常爲古人用來作男女戀情的象徵。
心底湖頭,路斷到如今:心底,指“儂”的心底。
湖頭,湖起始的地方。
此處指“儂”心上人所居住的地方。
路斷,指道路不通。
暗示“儂”與心中人許久音訊阻隔,沒有相會了。
斷橋:橋名,在西湖孤山邊。
本名寶祐橋,又名斷家橋。
以孤山之路,至此而斷,故自唐以來皆呼爲斷橋。
金:金黃色。
此指柳葉由綠泛黃,與金黃色相似。
又黃色醒目,容易辨認。
南高峯、北峯:西湖周圍多山,環湖有南高峯、北高峯、玉皇山等。
相對峯頭俱化石:相對,面對面的相向、對峙。
化石:南朝劉義慶《幽明錄》:“武昌山上有望夫石,狀若人立。
古傳雲:‘昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難,攜弱子餞送北山,立望夫而化爲立石,因以爲名焉。
’”相傳有貞婦送夫從役,站在山頭望丈夫,久之化而爲石。
後遂以此典表現女子對丈夫的忠貞與思念,形容精誠至極。
雙影在,照清潯:清潯,清澈的水邊。
潯,水邊深處。
《淮南子·原道訓》:“故雖遊於江潯海裔。
”句謂西湖邊上的南、北兩峯,就象那古代的望夫石一樣,相對眺望,佇立凝視,它們的雙影,倒映在清澈的水流中。
暂无

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.21s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org