小雅 · 苕之華
苕之華,芸其黃矣。
心之憂矣,維其傷矣!
苕之華,其葉青青。
知我如此,不如無生。
牂羊墳首,三星在罶。
人可以食,鮮可以飽。
《小雅·苕之華》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這是一首饑民自傷生而不幸的詩歌,所寫的是災年人民無食,難以存活,詩人面對如此現實,痛感逢此饑荒,不如不出生爲好。
全詩三章,每章四句,反映了荒年的慘景,情調悽愴悲憤,造語奇特警闢。
苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季開花。
華:同“花”。
芸(yún)其:芸然,一片黃色的樣子。
維其:何其。
牂(zāng)羊:母羊。
墳首:頭大。
三星:泛指星光。
罶(lǐu):捕魚的竹器。
鮮(xiǎn):少。
凌霄開了花,花兒黃又黃。
內心真憂愁,痛苦又悲傷!
凌霄開了花,葉子青又青。
知道我這樣,不如不降生!
母羊頭特大,魚簍映星光。
人有食可吃,豈望飽肚腸!

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org