秋兰赋
秋林空兮百草逝,若有香兮林中至。
既萧曼以袭裾,复氤氲而绕鼻。
虽脉脉兮遥闻,觉熏熏然独异。
予心讶焉,是乃芳兰,开非其时,宁不知寒?
于焉步兰陔,循兰池,披条数萼,凝目寻之。
果然兰言,称某在斯。
业经半谢,尚挺全枝。
啼露眠以有待,喜采者之来迟。
苟不因风而枨触,虽幽人其犹未知。
于是舁之萧斋,置之明窗。
朝焉与对,夕焉与双。
虑其霜厚叶薄,党孤香瘦,风影外逼,寒心内疚。
乃复玉几安置,金屏掩覆。
虽出入之馀闲,必褰帘而三嗅。
谁知朵止七花,开竟百日。
晚景后凋,含章贞吉。
露以冷而未晞,茎以劲而难折;瓣以敛而寿永,香以淡而味逸。
商飙为之损威,凉月为之增色。
留一穗之灵长,慰半生之萧瑟。
予不觉神心布覆,深情容与。
析佩表洁,浴汤孤处。
倚空谷以流思,静风琴而不语。
歌曰:秋雁回空,秋江停波。
兰独不然,芬芳弥多。
秋兮秋兮,将如兰何!
《秋兰赋》是清代诗人袁枚写的一篇咏物抒情小赋。
文章先写发现兰花的经过,然后代兰花拟言,写兰花之情操;接着写作者移兰入室、倍加珍爱,衬托兰花品格的高洁;再接着正面讴歌兰花的“晚景后凋,含章贞吉”的品质;最后,以四言诗作结,寄寓作者的感慨。
这篇小赋作者通过对兰花的描写和歌颂,表达了他不同流俗、清高自持的处世思想。
此赋以四六言为主,有骈赋之风,但还是文赋的笔法,灵动流畅。
兰:兰花。
多年生草本植物。
俗称草兰,又名春兰。
一茎一花,花清香。
一茎数花者为蕙,俗名蕙兰。
又一种开于秋季,亦一茎数花,以产于福建,故称建兰。
萧曼:高远的样子。
袭裾(jū):熏染衣襟。
裾,衣服的前襟。
氤氲(yīnyūn):气流动荡弥漫。
脉脉:相视貌,含情不语貌。
熏熏(xūn):和悦貌。
陔(gāi):田埂。
披条数萼(è):分开树条数着花朵。
枨(chéng):触动。
舁(yú):抬。
萧斋:书斋的别称。
唐·李肇《国史补》中:“梁武帝造寺,令萧子云大书萧字,至今一‘萧’字存焉。
李约竭产自江南买归东洛,匾于小亭以玩之,号为萧斋。

虑:忧虑。
党:亲朋相伴。
褰(qiān):撩起,用手提起。
《诗经·郑风·褰裳》:“子惠思我,褰裳涉溱。

开竟百日:竟然开了百天。
晚景后凋:绽放得迟,凋谢也晚。
含章贞吉:内涵文采,中心纯正。
晞(xī):晾乾。
瓣以敛而寿永:花瓣因收敛而保持时间长。
香以淡而味逸:香气因清淡而长时间有味道。
商飙(biāo):秋风。
损威:减损威力。
增色:增加色彩,更加艳丽。
灵长:延绵长远。
萧瑟:萧条寂寞。
布覆:边布盖满,即充满内心。
容与:安逸自得貌。
屈原《九歌·湘夫人》:“时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

析佩表洁:解下玉佩表明高洁。
浴汤孤处:沐浴后孤居幽处。
流思:思绪飞扬。
静风琴:没有风而檐闻的铁片不动。
风琴,挂在檐间的铁片,风吹相撞发出声音,也称风铃、铁马。
秋林空寂,百草凋衰,似有幽香从林中传来。
这香味既像围着衣襟在弥漫,又不时缭绕于鼻端。
虽然若断若续地似来自远处,却和悦温馨,沁人心脾,香味独特。
我心中很诧异,这是兰花的芳香,但是开得不是时候,难道不知道寒天已到?
于是顺着地埂去寻找,沿着兰花池,拨开叶片,仔细地数那正开或尚未开的花朵。
果然那兰花好似开口说话了,说我在这里。
一看已经谢了差不多一半,整个枝条还挺着。
像是眼含泪水有所期待,采摘者虽然来迟,却也使自己心中高兴。
若不是因为风吹香动,即便是幽居的人也未必知道。
于是把兰花拾进书斋,放在明亮的窗前,朝夕为伴。
担心它薄叶难禁秋霜,发茎又少形体孤单,加上风吹日晒,可能会受不了而生病。
于是又把这兰花放在饰玉的几案上,用绣金的屏风围盖。
经常利用进出的一些暇馀,掀起围盖来再三嗅花香。
谁知这七朵花连续开了竞有一百日,开到后来,仍然精神内敛,不稍松懈。
露因为冷而未晾乾,花茎劲韧难于摧折,花瓣敛聚花期很长,香味虽淡却逸向四方。
秋风虽在为它减却仪容,冷月却为它增添光彩。
留下最艰贞一朵花,慰藉那大半生的萧条。
我情不自禁地心神为之倾覆,对它顾眷情深。
解下身上的所佩等杂物,沐浴而独处,让自己的思想在空寂中自由驰骋,静静的屋檐风铃缄默不语。
那赞颂的歌是这样:“秋雁经过长空,秋天的江水平静无波。
兰花却与此不同,经秋更芬芳。
秋啊秋啊,你能拿兰花怎么样呢?”

首页 - 个人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org