招隱詩
【其一】
杖策招隱士,荒塗橫古今。
巖穴無結構,丘中有鳴琴。
白雲停陰岡,丹葩曜陽林。
石泉漱瓊瑤,纖鱗或浮沉。
非必絲與竹,山水有清音。
何事待嘯歌,灌木自悲吟。
秋菊兼餱糧,幽蘭間重襟。
躊躇足力煩,聊欲投吾簪。
【其二】
經始東山廬,果下自成榛。
前有寒泉井,聊可瑩心神。
峭蒨青蔥間,竹柏得其真。
弱葉棲霜雪,飛榮流餘津。
爵服無常玩,好惡有屈伸。
結綬生纏牽,彈冠去埃塵。
惠連非吾屈,首陽非吾仁。
相與觀所尚,逍遙撰良辰。
杖策招隱士,荒塗橫古今。
巖穴無結構,丘中有鳴琴。
白雲停陰岡,丹葩曜陽林。
石泉漱瓊瑤,纖鱗或浮沉。
非必絲與竹,山水有清音。
何事待嘯歌,灌木自悲吟。
秋菊兼餱糧,幽蘭間重襟。
躊躇足力煩,聊欲投吾簪。
【其二】
經始東山廬,果下自成榛。
前有寒泉井,聊可瑩心神。
峭蒨青蔥間,竹柏得其真。
弱葉棲霜雪,飛榮流餘津。
爵服無常玩,好惡有屈伸。
結綬生纏牽,彈冠去埃塵。
惠連非吾屈,首陽非吾仁。
相與觀所尚,逍遙撰良辰。
《招隱詩》,西晉時以“招隱”爲題詩作蔚然成風,現存“招隱詩”與“反招隱詩”仍存11首。
現收錄左思創作的詩兩首,通過描寫隱士的生活及居住環境,表達詩人不與世俗同流合污的決心,全詩寫景細緻、真切,語言簡潔,風格古樸。
陸機招隱詩一首。
現收錄左思創作的詩兩首,通過描寫隱士的生活及居住環境,表達詩人不與世俗同流合污的決心,全詩寫景細緻、真切,語言簡潔,風格古樸。
陸機招隱詩一首。
策:細的樹枝。
招:尋。
這句是說手持樹枝去招尋隱士。
荒塗:荒蕪的道路。
橫:塞。
橫古今:從古至今被阻塞。
這句是說道路荒蕪,好象從古代到現在都沒有通行過。
巖穴:山洞。
結構:指房屋建築。
這句和下句是說只有山洞沒有房屋,山丘之中卻有人彈琴。
白雲:《世說新語·任誕》篇注作“白雪”,可從。
陰:山北爲陰。
岡:山脊。
丹葩(pā):紅花。
陽林:山南的樹林。
陽,山南爲陽。
這兩句是說山北停白雪,山南曜丹葩。
漱:激。
瓊瑤:美玉,這裏指山石。
纖鱗:小魚。
或浮沉:時沉時浮。
這兩句是說泉水激盪于山石之間,小魚沉浮於溪水之中。
絲:絃樂器。
竹:管樂器。
這句和下句是說不須管絃樂器,山水自有清妙的聲音。
嘯歌:吟詠。
灌木:叢生的樹木。
這兩句是說何必歌唱,風吹灌木的聲音自是一種悲慼的吟哦了。
餱(hóu侯):食。
兼餱糧:兼作糧食。
間重襟:雜佩在衣襟上。
間,雜。
這兩句是說食物裏兼有秋菊,衣襟上雜佩幽蘭。
躊躇:徘徊。
煩:疲乏。
這句是說在世途上徘徊,腳力疲乏。
簪:古人用它連結冠和髮。
投簪:猶棄冠,指放棄官職。
這句是說且棄官在此隱居吧!
招:尋。
這句是說手持樹枝去招尋隱士。
荒塗:荒蕪的道路。
橫:塞。
橫古今:從古至今被阻塞。
這句是說道路荒蕪,好象從古代到現在都沒有通行過。
巖穴:山洞。
結構:指房屋建築。
這句和下句是說只有山洞沒有房屋,山丘之中卻有人彈琴。
白雲:《世說新語·任誕》篇注作“白雪”,可從。
陰:山北爲陰。
岡:山脊。
丹葩(pā):紅花。
陽林:山南的樹林。
陽,山南爲陽。
這兩句是說山北停白雪,山南曜丹葩。
漱:激。
瓊瑤:美玉,這裏指山石。
纖鱗:小魚。
或浮沉:時沉時浮。
這兩句是說泉水激盪于山石之間,小魚沉浮於溪水之中。
絲:絃樂器。
竹:管樂器。
這句和下句是說不須管絃樂器,山水自有清妙的聲音。
嘯歌:吟詠。
灌木:叢生的樹木。
這兩句是說何必歌唱,風吹灌木的聲音自是一種悲慼的吟哦了。
餱(hóu侯):食。
兼餱糧:兼作糧食。
間重襟:雜佩在衣襟上。
間,雜。
這兩句是說食物裏兼有秋菊,衣襟上雜佩幽蘭。
躊躇:徘徊。
煩:疲乏。
這句是說在世途上徘徊,腳力疲乏。
簪:古人用它連結冠和髮。
投簪:猶棄冠,指放棄官職。
這句是說且棄官在此隱居吧!
手拄樹枝尋隱士,道路荒蕪古今阻。
隱居巖穴不見屋,山中傳來琴鳴音。
白雪停在北山樑,紅花盛開南山林。
石泉衝出瓊瑤池,小魚浮沉起漣猗。
無須簫管與絲絃,山水自然有清樂。
因何非要聽嘯歌,灌木隨風發悲吟。
採摘菊花兼作糧,幽蘭佩戴我衣裳。
猶豫不前腿勞累,率性拋簪脫頂戴。
隱居巖穴不見屋,山中傳來琴鳴音。
白雪停在北山樑,紅花盛開南山林。
石泉衝出瓊瑤池,小魚浮沉起漣猗。
無須簫管與絲絃,山水自然有清樂。
因何非要聽嘯歌,灌木隨風發悲吟。
採摘菊花兼作糧,幽蘭佩戴我衣裳。
猶豫不前腿勞累,率性拋簪脫頂戴。