浣溪沙 · 旋拂輕容寫洛神
旋拂輕容寫洛神,須知淺笑是深顰。
十分天與可憐春。
掩抑薄寒施軟障,抱持纖影藉芳茵。
未能無意下香塵。
十分天與可憐春。
掩抑薄寒施軟障,抱持纖影藉芳茵。
未能無意下香塵。
《浣溪沙·旋拂輕容寫洛神》是清代詞人納蘭性德所作的詞。
此篇描繪了一幅戀人初逢的場面,描摹如畫,生動傳神,精妙別緻。
詞的上闋寫畫中女子的美貌風姿,下闋則寫詞人憐愛温存之意。
全詞清新脫俗,流露出詞人對戀人滿腔的贊美和戀愛。
此篇描繪了一幅戀人初逢的場面,描摹如畫,生動傳神,精妙別緻。
詞的上闋寫畫中女子的美貌風姿,下闋則寫詞人憐愛温存之意。
全詞清新脫俗,流露出詞人對戀人滿腔的贊美和戀愛。
浣溪沙:唐代教坊曲名,後用爲詞牌。
分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。
最早采用此調的是唐人韓偓,通常以其詞爲正體,另有四種變體。
全詞分兩闋,上闋三句全用韻,下闋末二句用韻。
此調音節明快,爲婉約、豪放兩派詞人所常用。
旋:隨意。
輕容,薄紗名。
宋·周密《齊東野語·輕容方空》:「紗之至輕者,有所謂輕容,出唐《類苑》云:『輕容,無花薄紗也。
』」
洛神:傳説中的洛水女神,名宓妃。
北魏·酈道元《水經注·卷十五·洛水》:「昔王子晉好吹鳳笙,招延道士,與浮丘同遊伊洛之浦,含始又受玉雞之瑞於此水,亦洛神宓妃之所在也。」古代詩文中常以洛神代指美女。
顰(pín):皺眉。
天與:天生。
薄寒:微寒、輕寒。
軟障:幛子,古代用作畫軸;此處借指屛障。
藉(jiè):踐、立。
芳茵:華美的地毯。
纖影:謂清瘦的身影。
香塵:本作佛語,後借指女子步履揚起的芳塵,這裏指人間。
宋·柳永《柳初新》:「遍九陌、相將遊冶,驟香塵、寶鞍驕馬。」
分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。
最早采用此調的是唐人韓偓,通常以其詞爲正體,另有四種變體。
全詞分兩闋,上闋三句全用韻,下闋末二句用韻。
此調音節明快,爲婉約、豪放兩派詞人所常用。
旋:隨意。
輕容,薄紗名。
宋·周密《齊東野語·輕容方空》:「紗之至輕者,有所謂輕容,出唐《類苑》云:『輕容,無花薄紗也。
』」
洛神:傳説中的洛水女神,名宓妃。
北魏·酈道元《水經注·卷十五·洛水》:「昔王子晉好吹鳳笙,招延道士,與浮丘同遊伊洛之浦,含始又受玉雞之瑞於此水,亦洛神宓妃之所在也。」古代詩文中常以洛神代指美女。
顰(pín):皺眉。
天與:天生。
薄寒:微寒、輕寒。
軟障:幛子,古代用作畫軸;此處借指屛障。
藉(jiè):踐、立。
芳茵:華美的地毯。
纖影:謂清瘦的身影。
香塵:本作佛語,後借指女子步履揚起的芳塵,這裏指人間。
宋·柳永《柳初新》:「遍九陌、相將遊冶,驟香塵、寶鞍驕馬。」
頻頻地拂拭絹紙爲她畫像。
連她不開心或生氣時皺眉的樣子都讓人感覺象是淺淺一笑。
上天將她生得如此美麗可愛,連淺淺皺眉好像都是在微笑,她的美是天生的,不嬌柔做作。
怕畫中的她衣著太單薄而寒冷,就加上了屛障,又將她的身影措置在華美芳香的褥墊上。
她是不小心來到塵世的仙女。
連她不開心或生氣時皺眉的樣子都讓人感覺象是淺淺一笑。
上天將她生得如此美麗可愛,連淺淺皺眉好像都是在微笑,她的美是天生的,不嬌柔做作。
怕畫中的她衣著太單薄而寒冷,就加上了屛障,又將她的身影措置在華美芳香的褥墊上。
她是不小心來到塵世的仙女。