浣溪沙
锦样年华水样流,鲛珠迸落更难收。
病余常是怯梳头。
一径绿云修竹怨,半窗红日落花愁。
愔愔只是下帘钩。
病余常是怯梳头。
一径绿云修竹怨,半窗红日落花愁。
愔愔只是下帘钩。
《浣溪沙·锦样年华水样流》是清代词人纳兰性德所写的一首闺怨词。
该篇词作描写了一位女子独处闺中时凄清无奈的愁绪。
该篇词作描写了一位女子独处闺中时凄清无奈的愁绪。
锦样年华:谓锦绣一般的年华。
此处指青春年华。
鲛珠,原指鲛人之泪化作了珍珠,此处比喻为泪珠。
宋刘辰翁《宝鼎现·丁酉元夕》:“灯前拥髻,暗滴鲛珠坠。
”迸落:散落。
怯梳头:病起多脱发,栉则顺梳而下。
怯,谓畏见落发。
绿云:如云般繁茂的绿色枝叶。
宋张镃《念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠》:“绿云影里,把明霞织就,千重文绣。
”修竹:细长的竹子。
愔愔(yin):幽深、消寂的样子。
一说柔弱忧郁的样子。
沈辽《读书》诗:“病骨愔愔百不知,不应投老更看书。
”
此处指青春年华。
鲛珠,原指鲛人之泪化作了珍珠,此处比喻为泪珠。
宋刘辰翁《宝鼎现·丁酉元夕》:“灯前拥髻,暗滴鲛珠坠。
”迸落:散落。
怯梳头:病起多脱发,栉则顺梳而下。
怯,谓畏见落发。
绿云:如云般繁茂的绿色枝叶。
宋张镃《念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠》:“绿云影里,把明霞织就,千重文绣。
”修竹:细长的竹子。
愔愔(yin):幽深、消寂的样子。
一说柔弱忧郁的样子。
沈辽《读书》诗:“病骨愔愔百不知,不应投老更看书。
”
锦绣般美好的年华像流水一样地逝去了,回忆起过去就会伤心难过,泪水停不住。
病愈之后体弱憔悴,于是常常害怕对镜梳头,怕看到头发掉落,怕看到镜中自己的模样。
窗外小径上绿竹枝叶繁茂却满含怨尤,窗边洒入的落日余晖映照着落花,更生出许多愁怨。
心里越发不是滋味,只得放下卷帘,悄悄地独处深闺了。
病愈之后体弱憔悴,于是常常害怕对镜梳头,怕看到头发掉落,怕看到镜中自己的模样。
窗外小径上绿竹枝叶繁茂却满含怨尤,窗边洒入的落日余晖映照着落花,更生出许多愁怨。
心里越发不是滋味,只得放下卷帘,悄悄地独处深闺了。