湘妃
筠竹千年老不死,长伴秦娥盖湘水。
蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。
离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。
蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。
离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。
唐代诗人李贺的代表作之一,写的是神话传说中湘妃的不幸遭遇,以及她对爱情的贺坚贞不渝。
可以说这是一首爱情的赞歌。
可以说这是一首爱情的赞歌。
筠yún竹:斑竹。
《博物志》:"舜二妃曰湘夫人。
舜崩,二妃以涕挥竹,竹尽斑。
"
秦娥:指秦地女子。
古代歌女。
王琦汇解:《方言》:秦晋之间,美貌谓之娥。
这里应隐指秦穆公之女弄玉吹箫的典故。
盖:遮盖。
又遮盖着。
湘水:湘江水。
一说‘江水’。
蛮娘:指南方青年妇女。
吟弄:吟诗弄箫。
满寒空:歌声箫声充满寒冷的天空。
九山:指九嶷山。
九疑也,在零陵。
舜崩,葬九疑山。
又名苍梧山。
《山海经·海内经》:“南方苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九疑山,舜之所葬。
”
静绿:到处都是绿竹。
静,应是秦地方言,‘尽是’之意。
泪花红:唯有泪花是红的。
泣血也。
泪花,泪珠。
湘妃之血泪也。
离鸾别凤:离去的鸾鸟和离别的凤凰。
比喻分离的配偶。
烟梧:云烟环绕的梧桐树。
言竹梧皆能鸣凤栖鸾。
云烟缥缈的苍梧山。
喻舜死於苍梧。
巫云:巫山的云雾。
指男女幽会。
蜀雨:蜀地的雨水。
此指二妃与舜之神灵往来也。
遥相通:遥远地相通。
幽愁:忧愁;暗愁。
秋气:指秋日凄清、肃杀之气。
青枫:苍翠的枫树。
凉夜:凄凉的夜晚。
波间:波浪之间。
吟古龙:古龙,老龙。
龙鸣为吟。
哀怨之感,犹江上之古龙吟也。
此句增隐忧而动深思。
《博物志》:"舜二妃曰湘夫人。
舜崩,二妃以涕挥竹,竹尽斑。
"
秦娥:指秦地女子。
古代歌女。
王琦汇解:《方言》:秦晋之间,美貌谓之娥。
这里应隐指秦穆公之女弄玉吹箫的典故。
盖:遮盖。
又遮盖着。
湘水:湘江水。
一说‘江水’。
蛮娘:指南方青年妇女。
吟弄:吟诗弄箫。
满寒空:歌声箫声充满寒冷的天空。
九山:指九嶷山。
九疑也,在零陵。
舜崩,葬九疑山。
又名苍梧山。
《山海经·海内经》:“南方苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九疑山,舜之所葬。
”
静绿:到处都是绿竹。
静,应是秦地方言,‘尽是’之意。
泪花红:唯有泪花是红的。
泣血也。
泪花,泪珠。
湘妃之血泪也。
离鸾别凤:离去的鸾鸟和离别的凤凰。
比喻分离的配偶。
烟梧:云烟环绕的梧桐树。
言竹梧皆能鸣凤栖鸾。
云烟缥缈的苍梧山。
喻舜死於苍梧。
巫云:巫山的云雾。
指男女幽会。
蜀雨:蜀地的雨水。
此指二妃与舜之神灵往来也。
遥相通:遥远地相通。
幽愁:忧愁;暗愁。
秋气:指秋日凄清、肃杀之气。
青枫:苍翠的枫树。
凉夜:凄凉的夜晚。
波间:波浪之间。
吟古龙:古龙,老龙。
龙鸣为吟。
哀怨之感,犹江上之古龙吟也。
此句增隐忧而动深思。
斑竹千年永不灭
泪斑长印湘竹叶
千年伴随娥皇、女英的魂灵
掩映、飘摇在波光荡漾的湘水边
湘中村女在歌吟
声音缭绕在寒空,一片凄清
九嶷山,苍山披翠
中有红花点缀,那可是湘妃的血泪
舜崩苍梧,妃溺湘水
神灵各在一方
现在只能见斑竹或低或昂
或鸣或翔
离鸾别凤呀
可否借苍梧山的云雾互通来往
正如巫山神女与楚襄王
已经深秋,幽怨之气自下而上
依附于青枫周围飘荡
蛟龙在吟啸,波间夜凉
泪斑长印湘竹叶
千年伴随娥皇、女英的魂灵
掩映、飘摇在波光荡漾的湘水边
湘中村女在歌吟
声音缭绕在寒空,一片凄清
九嶷山,苍山披翠
中有红花点缀,那可是湘妃的血泪
舜崩苍梧,妃溺湘水
神灵各在一方
现在只能见斑竹或低或昂
或鸣或翔
离鸾别凤呀
可否借苍梧山的云雾互通来往
正如巫山神女与楚襄王
已经深秋,幽怨之气自下而上
依附于青枫周围飘荡
蛟龙在吟啸,波间夜凉