任弘農尉獻州刺史乞假還
黃昏封印點刑徒,愧負荊山入座隅。
卻羨卞和雙刖足,一生無覆沒階趨。
卻羨卞和雙刖足,一生無覆沒階趨。
《任弘農尉獻州刺史乞假還京》是唐代詩人李商隱創作的一首七絕。
此詩前兩句寫縣尉之職的卑微低賤,不堪忍受,以荊山的巍峨高聳反襯自己的沉淪下僚;後兩句說羨慕卞和刖足,不須奔趨,用典自然巧妙,花樣翻新,強烈地反襯出作者心中的憤慨不平之情。
此詩前兩句寫縣尉之職的卑微低賤,不堪忍受,以荊山的巍峨高聳反襯自己的沉淪下僚;後兩句說羨慕卞和刖足,不須奔趨,用典自然巧妙,花樣翻新,強烈地反襯出作者心中的憤慨不平之情。
弘農:今河南靈寶。
尉:縣尉,與縣丞同爲縣令佐官,掌治安捕盜之事。
乞假:請假。
唐杜牧《祭故處州李使君文》:“我有家事,乞假南來。
”
封印:舊時官署於歲暮年初停止辦公,稱爲“封印”。
刑徒:受刑之人;囚徒。
《墨子·公孟》:“子亦聞乎,匿刑徒之有刑乎。
”
愧負:自愧遜色。
唐羅隱《讒書·序陸生東遊》:“由是知餘者吊餘以色,不知者咥餘以聲,愧負徬徨,撲浣無所。
”荊山:此處指虢州湖城縣(今河南靈寶)南的荊山,乃傳說中黃帝鑄鼎處。
座隅:座位的旁邊。
南朝宋顏延之《秋胡詩》:“歲暮臨空房,涼風起座隅。
”
卞(biàn)和:春秋楚人。
相傳他得玉璞,先後獻給楚厲王和楚武王,都被認爲欺詐,受刑砍去雙腳。
楚文王即位,他抱璞哭於荊山下,文王使人琢璞,得寶玉,名爲“和氏璧”。
《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“昔卞和獻寶,楚王刖之。
”刖(yuè)足:斷足,是古代的一種酷刑。
《尚書·呂刑》“剕闢疑赦”孔傳:“刖足曰剕。
”
沒(mò)階:盡階,走完臺階,爲迎送賓客的禮貌行爲。
宋彭乘《墨客揮犀》卷八:“人謂懷德武人,不知事體,密謂之曰:‘舉人無沒階之禮,只少降接也。
’”趨:小步快走,表示恭敬。
這裏是用來狀寫身爲縣尉的詩人每日在官府趨奉奔走的情景。
尉:縣尉,與縣丞同爲縣令佐官,掌治安捕盜之事。
乞假:請假。
唐杜牧《祭故處州李使君文》:“我有家事,乞假南來。
”
封印:舊時官署於歲暮年初停止辦公,稱爲“封印”。
刑徒:受刑之人;囚徒。
《墨子·公孟》:“子亦聞乎,匿刑徒之有刑乎。
”
愧負:自愧遜色。
唐羅隱《讒書·序陸生東遊》:“由是知餘者吊餘以色,不知者咥餘以聲,愧負徬徨,撲浣無所。
”荊山:此處指虢州湖城縣(今河南靈寶)南的荊山,乃傳說中黃帝鑄鼎處。
座隅:座位的旁邊。
南朝宋顏延之《秋胡詩》:“歲暮臨空房,涼風起座隅。
”
卞(biàn)和:春秋楚人。
相傳他得玉璞,先後獻給楚厲王和楚武王,都被認爲欺詐,受刑砍去雙腳。
楚文王即位,他抱璞哭於荊山下,文王使人琢璞,得寶玉,名爲“和氏璧”。
《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“昔卞和獻寶,楚王刖之。
”刖(yuè)足:斷足,是古代的一種酷刑。
《尚書·呂刑》“剕闢疑赦”孔傳:“刖足曰剕。
”
沒(mò)階:盡階,走完臺階,爲迎送賓客的禮貌行爲。
宋彭乘《墨客揮犀》卷八:“人謂懷德武人,不知事體,密謂之曰:‘舉人無沒階之禮,只少降接也。
’”趨:小步快走,表示恭敬。
這裏是用來狀寫身爲縣尉的詩人每日在官府趨奉奔走的情景。
黃昏時候散衙封印,清點在押的囚徒,慚愧啊,有負你了,荊山,又映進座隅。
這時倒羨慕卞和,他被砍掉了雙足,好免得一生一世,在階前屈辱奔趨。
這時倒羨慕卞和,他被砍掉了雙足,好免得一生一世,在階前屈辱奔趨。