止酒
居止次城邑,逍遙自閑止。
坐止高蔭下,步止蓽門裏。
好味止園葵,大懽止稚子。
平生不止酒,止酒情無喜。
暮止不安寢,晨止不能起。
日日欲止之,營衛止不理。
徒知止不樂,未知止利己。
始覺止爲善,今朝眞止矣。
從此一止去,將止扶桑涘。
清顔止宿容,奚止千萬祀。
坐止高蔭下,步止蓽門裏。
好味止園葵,大懽止稚子。
平生不止酒,止酒情無喜。
暮止不安寢,晨止不能起。
日日欲止之,營衛止不理。
徒知止不樂,未知止利己。
始覺止爲善,今朝眞止矣。
從此一止去,將止扶桑涘。
清顔止宿容,奚止千萬祀。
《止酒》是晉宋之際大詩人陶淵明閑居時所創作的一首五言詩。
此詩首六句敍寫淡樸生活及天倫之樂;次六句抒寫酒之不可止;接著四句爲過渡,似一勸一答;末四句説明止酒利身,直至成僊。
全詩以幽默詼諧的語言,説明詩人自己對於酒的依戀和將要戒酒的打算,每句都用一“止”字,讀來風趣盎然,具有民歌的情調。
此詩首六句敍寫淡樸生活及天倫之樂;次六句抒寫酒之不可止;接著四句爲過渡,似一勸一答;末四句説明止酒利身,直至成僊。
全詩以幽默詼諧的語言,説明詩人自己對於酒的依戀和將要戒酒的打算,每句都用一“止”字,讀來風趣盎然,具有民歌的情調。
止酒:停止飲酒,即戒酒。
止,已、停止。
居止次:家住在。
居止,居住;次,舍止之處。
閑:閑靜。
止:句末助詞。
一説閑止即閑居,家居無事之意。
蓽(bì)門:猶柴門。
蓽,同“篳”,用荆條或竹子編成的籬笆或其他遮攔物。
“坐止高蔭下,步止蓽門裏”句:坐歇在高樹蔭下,步行限於柴門之內。
止園葵:衹有園中的葵菜。
大懽(huān):最大的歡快、樂趣。
懽,同“歡”。
止稚子:莫過於和幼兒在一起。
營衛:氣血經脈與御病機能。
中國古代醫學認爲營和衛是維持、調節人體機能的兩大要素。
營指由飲食中吸收的營養物質,有生化血液,營養周身的作用。
衛指人體抗御病邪侵入的機能。
止:止酒。
不理:不調理、不調順。
將止:將到。
扶桑涘(sì):指神僊所居之處。
扶桑,古人認爲是日出之處。
涘,水邊。
清顔止宿容:謂停到清癯的僊顔代替舊日的容貌。
宿容:平素的模樣。
奚止:何止。
祀(sì):年。
止,已、停止。
居止次:家住在。
居止,居住;次,舍止之處。
閑:閑靜。
止:句末助詞。
一説閑止即閑居,家居無事之意。
蓽(bì)門:猶柴門。
蓽,同“篳”,用荆條或竹子編成的籬笆或其他遮攔物。
“坐止高蔭下,步止蓽門裏”句:坐歇在高樹蔭下,步行限於柴門之內。
止園葵:衹有園中的葵菜。
大懽(huān):最大的歡快、樂趣。
懽,同“歡”。
止稚子:莫過於和幼兒在一起。
營衛:氣血經脈與御病機能。
中國古代醫學認爲營和衛是維持、調節人體機能的兩大要素。
營指由飲食中吸收的營養物質,有生化血液,營養周身的作用。
衛指人體抗御病邪侵入的機能。
止:止酒。
不理:不調理、不調順。
將止:將到。
扶桑涘(sì):指神僊所居之處。
扶桑,古人認爲是日出之處。
涘,水邊。
清顔止宿容:謂停到清癯的僊顔代替舊日的容貌。
宿容:平素的模樣。
奚止:何止。
祀(sì):年。
我家住在城市附近,逍遙自得十分悠閑。
閑坐在高樹濃陰之下,散步也衹在柴門裏邊。
好味道不過是園中的葵菜,大高興也衹有稚子承歡。
平生不肯停止飲酒,停止飲酒將會心裏悶煩。
晚上停飲就不得安睡,早上停飲就起牀遲延。
天天都想停止飲酒,停止了氣血經脈將會虛孱。
衹知道停止飲酒就不快樂,不知道停止了好處多端。
開始覺得停止飲酒是件好事,今天纔眞正與酒絶緣。
從此一直這樣停止下去,將停止在扶桑樹生長的水邊。
清朗的臉容停止在年輕的模樣,何止一千年一萬年。
閑坐在高樹濃陰之下,散步也衹在柴門裏邊。
好味道不過是園中的葵菜,大高興也衹有稚子承歡。
平生不肯停止飲酒,停止飲酒將會心裏悶煩。
晚上停飲就不得安睡,早上停飲就起牀遲延。
天天都想停止飲酒,停止了氣血經脈將會虛孱。
衹知道停止飲酒就不快樂,不知道停止了好處多端。
開始覺得停止飲酒是件好事,今天纔眞正與酒絶緣。
從此一直這樣停止下去,將停止在扶桑樹生長的水邊。
清朗的臉容停止在年輕的模樣,何止一千年一萬年。