溪晚涼
白狐向月號山風,秋寒掃雲留碧空。
玉煙青溼白如幢,銀灣曉轉流天東。
溪汀眠鷺夢徵鴻,輕漣不語細遊溶。
層岫回岑復疊龍,苦篁對客吟歌筒。
玉煙青溼白如幢,銀灣曉轉流天東。
溪汀眠鷺夢徵鴻,輕漣不語細遊溶。
層岫回岑復疊龍,苦篁對客吟歌筒。
《溪晚涼》是唐代詩人李賀所寫的一首七言律詩。
這首詩描寫山溪秋夜靜謐、優美的景色,意境深邃幽麗,筆觸細膩入微。
詩人藉助豐富的想象,用比擬的筆法描繪眠鷺、輕漣、遠山、苦篁的動人情態。
這首詩描寫山溪秋夜靜謐、優美的景色,意境深邃幽麗,筆觸細膩入微。
詩人藉助豐富的想象,用比擬的筆法描繪眠鷺、輕漣、遠山、苦篁的動人情態。
碧空:幽碧明淨的天空。
玉煙:指炊煙。
幢:旌幡。
青溼,疑指炊煙黑而溼潤。
煙黑白相雜,故云“玉”、雲“白”。
錢鍾書舉此句爲例,以爲長吉鏤金刻玉,與法國詩人戈蒂埃同。
銀灣,即銀河。
曉轉,指夜半銀河漸東,轉而至曉。
一說,“曉轉”,指光明如曉。
“溪汀眠鷺夢徵鴻,輕漣不語細遊溶”句:鷺眠而聽雁鳴,故驚醒而偶有飛起者。
一說指羣鳥寂然棲息,故下旬雲波水輕漣,靜而無聲,非是。
上句寫靜中有動;下句寫動中有靜,不可一以貫之。
遊溶,指溪水流動緩慢。
不語,言水聲之低小,非“無聲”意。
層岫回岑:指山勢起伏曲折如龍,故日“復疊龍”。
苦篁(huáng):苦竹。
吟歌簡,風吹篁竹,嘯如歌吟。
筒,竹管,簫笛均以竹管爲之。
玉煙:指炊煙。
幢:旌幡。
青溼,疑指炊煙黑而溼潤。
煙黑白相雜,故云“玉”、雲“白”。
錢鍾書舉此句爲例,以爲長吉鏤金刻玉,與法國詩人戈蒂埃同。
銀灣,即銀河。
曉轉,指夜半銀河漸東,轉而至曉。
一說,“曉轉”,指光明如曉。
“溪汀眠鷺夢徵鴻,輕漣不語細遊溶”句:鷺眠而聽雁鳴,故驚醒而偶有飛起者。
一說指羣鳥寂然棲息,故下旬雲波水輕漣,靜而無聲,非是。
上句寫靜中有動;下句寫動中有靜,不可一以貫之。
遊溶,指溪水流動緩慢。
不語,言水聲之低小,非“無聲”意。
層岫回岑:指山勢起伏曲折如龍,故日“復疊龍”。
苦篁(huáng):苦竹。
吟歌簡,風吹篁竹,嘯如歌吟。
筒,竹管,簫笛均以竹管爲之。
一隻白狐在向月嗥叫,山風吹來深谷的回聲,秋夜的寒氣掃淨雲絮,露出幽碧明淨的天空;
谷底升起潮溼的煙霧,像白色的玉柱緩緩移動,銀河無聲地流轉,向着東方,流轉個不停;
溪邊安睡着鷺鳥,野汀的宿雁正在作夢,只有溪水靜靜地流淌,輕濺的水花細語淙淙;
重疊的山巒連綿起伏,看似條條盤曲的臥龍,夜風吹動着竹林,爲山外來客奏起簫笙。
谷底升起潮溼的煙霧,像白色的玉柱緩緩移動,銀河無聲地流轉,向着東方,流轉個不停;
溪邊安睡着鷺鳥,野汀的宿雁正在作夢,只有溪水靜靜地流淌,輕濺的水花細語淙淙;
重疊的山巒連綿起伏,看似條條盤曲的臥龍,夜風吹動着竹林,爲山外來客奏起簫笙。