十誡詩
但曾相見便相知,相見何如不見時。
安得與君相決絕,免教生死作相思。
《十誡詩》是六世達賴喇嘛倉央嘉措的一首情詩。
原文爲藏文。
十誡詩——倉央嘉措
譯文一:
第一最好是不相見,如此便可不至相戀。
第二最好是不相知,如此便可不用相思。
——于道泉翻譯的現代詩形式
譯文二:
但曾相見便相知,相見何如不見時。
安得與君相訣絕,免教生死作相思。
——曾緘翻譯的古詩形式
請注意:譯文一和譯文二是翻譯同一首藏文十誡詩,表達的是同一個意思。
切勿把譯文一和譯文二連在一起當成了一首詩。
暂无

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org