国风 · 王风 · 葛藟
绵绵葛藟,在河之浒。
终远兄弟,谓他人父。
谓他人父,亦莫我顾。
绵绵葛藟,在河之涘。
终远兄弟,谓他人母。
谓他人母,亦莫我有。
绵绵葛藟,在河之漘。
终远兄弟,谓他人昆。
谓他人昆,亦莫我闻。
《国风·王风·葛藟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是流浪者求助不得的怨诗,即使称人父母,依旧不可得到眷顾,反应了当时社会的冷酷无情;另一说此诗是一个入赘者在他人家生活,抒发孤独寂寞的悲歌。
全诗三章,每章六句,三层意思,两层转折,直抒情事,语句简质,表现了飘零的凄苦和世情的冷漠。
葛藟(lěi):藤类蔓生植物。
即野葡萄。
绵绵:连绵不绝的样子。
浒(hǔ):水边。
一说岸上地。
终:既已。
远(yuàn):远离。
顾:照顾,眷顾。
涘(sì):水边。
有(yòu):通“佑”,帮助。
一说相亲之意,与“友”通。
漘(chún):河岸,水边。
昆:兄。
闻(wèn):通“问”,亦有爱之意。
王引之《经义述闻》:“谓相恤问也。
古字闻与问通。
葛藤绵延长又长,爬到河边湿地上。
远离亲人和兄弟,面对他人把爹喊。
就是管人把爹喊,一点眷顾也休想。
葛藤绵延长又长,爬到河边陆地上。
远离亲人和兄弟,面对他人喊亲娘。
面对他人喊亲娘,也不把我当儿郎。
葛藤绵延长又长,爬到河边陆地上。
远离亲人和兄弟,面对他人喊兄长。
就是每日喊兄长,没有听见一个样。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org