送應氏二首
【其一】
步登北邙阪,遙望洛陽山。
洛陽何寂寞,宮室盡燒焚。
垣牆皆頓擗,荊棘上參天。
不見舊耆老,但睹新少年。
側足無行徑,荒疇不復田。
遊子久不歸,不識陌與阡。
中野何蕭條,千里無人煙。
念我平常居,氣結不能言。
【其二】
清時難屢得,嘉會不可常。
天地無終極,人命若朝霜。
願得展嬿婉,我友之朔方。
親昵並集送,置酒此河陽。
中饋豈獨薄,賓飲不盡觴。
愛至望苦深,豈不愧中腸!
山川阻且遠,別促會日長。
願爲比翼鳥,施翮起高翔。
步登北邙阪,遙望洛陽山。
洛陽何寂寞,宮室盡燒焚。
垣牆皆頓擗,荊棘上參天。
不見舊耆老,但睹新少年。
側足無行徑,荒疇不復田。
遊子久不歸,不識陌與阡。
中野何蕭條,千里無人煙。
念我平常居,氣結不能言。
【其二】
清時難屢得,嘉會不可常。
天地無終極,人命若朝霜。
願得展嬿婉,我友之朔方。
親昵並集送,置酒此河陽。
中饋豈獨薄,賓飲不盡觴。
愛至望苦深,豈不愧中腸!
山川阻且遠,別促會日長。
願爲比翼鳥,施翮起高翔。
《送應氏二首》是三國時期文學家曹植的組詩作品。
這兩首詩是曹植於建安十六年隨曹操西征馬超,路過洛陽時送別應瑒、應璩兄弟所作。
第一首,寫洛陽遭董卓之亂以後的荒凉景象,第二首寫朋友分離時的不捨。
全詩語言質樸,無過分的鋪采文藻,然其眞實的感受和感情溢於言表。
這兩首詩是曹植於建安十六年隨曹操西征馬超,路過洛陽時送別應瑒、應璩兄弟所作。
第一首,寫洛陽遭董卓之亂以後的荒凉景象,第二首寫朋友分離時的不捨。
全詩語言質樸,無過分的鋪采文藻,然其眞實的感受和感情溢於言表。
北邙:山名,在洛陽東北。
阪(bǎn):同“坂”,山坡。
“宮室盡燒焚”句:初平元年(公元190年),董卓挾漢獻帝遷都長安,把洛陽的宗廟宮室全部焚毁。
頓:塌壞。
擗(pǐ):分裂。
荆棘參天:形容十分荒凉。
參天,上高至天。
耆老(qí):猶言德高之老年人。
耆,六十歲以上的人。
疇:田畝。
田:動詞,耕種。
“念我平常居”句:代久不歸的遊子(即應氏)設詞,應氏曾居家於洛陽。
平常居,一作“平生親”。
清時:太平之時,黃河變清,叫清時。
嘉會:歡會。
終極:窮盡。
嬿婉:歡樂。
我友:指應氏。
之:去、往。
朔方:北方,指鄴之冀州。
親昵:朋友。
河陽:孟津渡,在河南省孟縣南。
“中饋豈獨薄,賓飲不盡觴”句:難道是預備的酒食不够嗎?是因爲在此離別之際,飲一千杯酒都還覺得不够罷了。
中饋,酒食。
“愛至望苦深”句:猶言朋友之間情誼越深,離別時的悲苦就越深。
“豈不愧中腸”句:離別的時間過得很快,再見面卻遙遙無期。
施翮(hé):展翅。
翮,鳥翎的莖,代指鳥的翅膀。
阪(bǎn):同“坂”,山坡。
“宮室盡燒焚”句:初平元年(公元190年),董卓挾漢獻帝遷都長安,把洛陽的宗廟宮室全部焚毁。
頓:塌壞。
擗(pǐ):分裂。
荆棘參天:形容十分荒凉。
參天,上高至天。
耆老(qí):猶言德高之老年人。
耆,六十歲以上的人。
疇:田畝。
田:動詞,耕種。
“念我平常居”句:代久不歸的遊子(即應氏)設詞,應氏曾居家於洛陽。
平常居,一作“平生親”。
清時:太平之時,黃河變清,叫清時。
嘉會:歡會。
終極:窮盡。
嬿婉:歡樂。
我友:指應氏。
之:去、往。
朔方:北方,指鄴之冀州。
親昵:朋友。
河陽:孟津渡,在河南省孟縣南。
“中饋豈獨薄,賓飲不盡觴”句:難道是預備的酒食不够嗎?是因爲在此離別之際,飲一千杯酒都還覺得不够罷了。
中饋,酒食。
“愛至望苦深”句:猶言朋友之間情誼越深,離別時的悲苦就越深。
“豈不愧中腸”句:離別的時間過得很快,再見面卻遙遙無期。
施翮(hé):展翅。
翮,鳥翎的莖,代指鳥的翅膀。
【其一】
一步步登上北邙山山坡,遠遠望見洛陽四周群山。
洛陽城顯得多麽的寂寞,昔日的宮室全都被燒焚。
隨處可見的是殘垣斷壁,叢生的荆棘高入了雲天。
再也尋不見舊時的老人,看到的盡是些小夥少年。
踏足地面覓不出條路徑,荒蕪了的土地誰來耕田!
遊子已經多年沒有歸來,再也認不得交錯的陌阡。
城郊的野外多麽地蕭條,千里之內也見不到人煙。
想起平日一道生活的人,傷心哽咽竟無片語隻言。
【其二】
太平的盛世百年難見,歡樂的聚會不可常逢。
天地之悠悠無窮無盡,人生之壽命短如晨霜。
願我的好友諸事順利,平安抵達鄴城的北方。
親密的友人聚首相送,設宴餞行在名都洛陽。
難道是酒宴不够豐盛?是賓客觥酬不够歡暢。
情誼越深則離別越苦,怎能不使我心愧難當?
此去的山川旣阻且長,離別時匆匆會面更難。
我多希望化成比翼鳥,與你們展翅一同飛翔。
一步步登上北邙山山坡,遠遠望見洛陽四周群山。
洛陽城顯得多麽的寂寞,昔日的宮室全都被燒焚。
隨處可見的是殘垣斷壁,叢生的荆棘高入了雲天。
再也尋不見舊時的老人,看到的盡是些小夥少年。
踏足地面覓不出條路徑,荒蕪了的土地誰來耕田!
遊子已經多年沒有歸來,再也認不得交錯的陌阡。
城郊的野外多麽地蕭條,千里之內也見不到人煙。
想起平日一道生活的人,傷心哽咽竟無片語隻言。
【其二】
太平的盛世百年難見,歡樂的聚會不可常逢。
天地之悠悠無窮無盡,人生之壽命短如晨霜。
願我的好友諸事順利,平安抵達鄴城的北方。
親密的友人聚首相送,設宴餞行在名都洛陽。
難道是酒宴不够豐盛?是賓客觥酬不够歡暢。
情誼越深則離別越苦,怎能不使我心愧難當?
此去的山川旣阻且長,離別時匆匆會面更難。
我多希望化成比翼鳥,與你們展翅一同飛翔。