語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
寒閨怨
〔唐〕
·
白居易
寒月沉沉洞房靜,真珠簾外梧桐影。
秋霜欲下手先知,燈底裁縫剪刀冷。
評析
暂无
註釋
1.洞房:深屋,位於很多進房子的後邊,在古代通常是女眷的居住處。
2.真珠簾:真珠即珍珠,形容簾子的華貴。
譯文
清冷的月光灑向寧靜的小屋,梧桐的樹影映在屋門口的珍珠簾子上。
秋霜欲下,玉手已經預先感到寒冷。
寒燈下,她握着冰冷的剪刀爲遠方戍守的丈夫縫製着冬衣。
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org