菊花新 · 用韻送張見陽令江華
愁絶行人天易暮,行嚮鷓鴣聲裏住。
渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
折殘楊柳應無數,趁離亭笛聲吹度。
有幾箇征鴻,相伴也,送君南去。
暂无
張見陽:張純修,字子敏,號見陽,浭(gēng)陽人。
江華:在湖南省西南部,今為瑤族自治縣。
康熙十八年(公元1679年),張見陽令江華縣,作者塡此以送。
愁絶:極度的憂愁。
易:改變。
鷓鴣聲裏:借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故云。
且鷓鴣聲亦含有惜別之意。
“愁絶行人天易暮,行嚮鷓鴣聲裏住。
”句:意謂張見陽將赴任到遙遠的江華,此刻送行為之生愁添恨,而天色也彷彿變得晦暗迷蒙了。
渺渺:遙遠。
楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
“渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
”句:用戰國楚·屈原《九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下”之句,謂見陽將去之江華,也正是秋色凄凉,令人惆悵。
“折殘楊柳應無數,趁離亭笛聲吹度。
”句:意謂在送別見陽之時依依難捨,楊柳折斷了無數次,本應趁著長亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。
吹度,猶吹送。
征鴻:征鴈,大鴈秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之鴈。
暂无

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org