大铁椎传(节选)
大铁椎,不知何许人
北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家
宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好事者皆来学,人以其雄健,呼宋将军云
宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射,长子灿七岁,少同学,故尝与过宋将军
时座上有健啖客,貌甚寝,右胁夹大铁椎,重四五十斤,饮食拱揖不暂去
柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许
与人罕言语,语类楚声
扣其乡及姓字,皆不答
既同寝,夜半,客曰:“吾去矣!”言讫不见
子灿见窗户皆闭,惊问信之
信之曰:“客初至,不冠不袜,以蓝手巾裹头,足缠白布,大铁椎外,一物无所持,而腰多白金
吾与将军俱不敢问也
”子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣
一日,辞宋将军曰:“吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用
吾去矣!”将军强留之,乃曰:“吾数击杀响马贼,夺其物,故仇我
久居,祸且及汝
今夜半,方期我决斗某所
”宋将军欣然曰:“吾骑马挟矢以助战
”客曰:“止!贼能且众,吾欲护汝,则不快吾意
”宋将军故自负,且欲观客所为,力请客
客不得已,与偕行
将至斗处,送将军登空堡上,曰:“但观之,慎弗声,令贼知也

时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人
客驰下,吹觱篥数声
顷之,贼二十余骑四面集,步行负弓矢从者百许人
一贼提刀突奔客,客大呼挥椎,贼应声落马,马首裂
众贼环而进,客奋椎左右击,人马仆地,杀三十许人
宋将军屏息观之,股栗欲堕
忽闻客大呼曰:“吾去矣
”尘滚滚东向驰去
后遂不复至
《大铁椎传》是清代文学家魏禧的一篇传记散文。作者因为不知道那个人叫什么名字,就用他的兵器“大铁椎”来代替。文中以细腻生动的手法,刻画了一位有识见、有气节、精武艺、识文墨,使用铁椎的大力士的“异人”的形象,描写出这样一个英雄人物,本可大有作为,在当时却所遇不合,无用武之地,只能去与响马决斗的可悲境遇,透露出作者对明朝亡国君臣的不满,抒发了他的亡国之痛,表达了作者希望有人起来“抗清复明”的爱国思想。
北平:北京。明初改元大都为北平,1403年(明成祖永乐元年)改名北京。此用明初名称。省(xǐng)兄河南:到河南探望哥哥。 怀庆:府名,今河南沁阳。 工技击:擅长武术。 七省:指河南及其邻近的河北、山东、山西、陕西、安徽、湖北七省。 少同学:青少年时代的同学。 过:访问。 健啖(dàn淡):食量很大。啖,吃。 貌甚寝:相貌甚丑陋。寝,丑陋。 右胁:右腋下。 “饮食”句:谓椎不离身。不暂去:一会也不离身。 “柄铁”句:椎之铁柄可折叠环绕,如同锁链。练,通“链”。 引:伸长。 语类楚声:说话像楚地的口音。楚地,现为湖南、湖北一带,古为楚地。 扣:通“叩”,询问。 言讫(qì):说完。 白金:银子。 鼾(hān酣)睡:熟睡。鼾,打呼噜。炕:用土坯搭制的床。 豪:豪杰。 强:(qiǎng)尽力挽留。 响马贼:结伙拦路抢劫的强盗,抢劫时先打呼哨,或放响箭,故称。 仇:怨恨,仇恨。 且:将。 期:约定。 能:有本领。 不快吾意:不能让我痛快搏斗。 与偕行:和(他)一起去。 慎弗声:小心不要出声。 觱篥(bìlì):古代一种管乐器。用竹做管,用芦苇做嘴。汉代从西域传入。 环而进:围攻。 仆:向前倒下。 屏息:暂时抑制呼吸。屏,抑制。 股栗:两腿发抖。栗,战栗,发抖。
大铁椎,不知是什么地方人。北平陈子灿到河南去看望他的哥哥,在宋将军家里遇见了大铁椎。宋将军是怀庆青华镇人,擅长武术,七省爱好武术的人都来向他学习,人们因他长得魁梧健壮,所以叫他宋将军。宋将军的徒弟高信之,也是怀庆人,力气大,擅长射箭,比陈子灿大七岁,是他小时候的同学,因此陈子灿曾经与他一同访问过宋将军。 当时座上有个饭量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夹着个大铁椎,有四五十斤重,吃饭以及拱手行礼时,一刻也不放下它。大铁椎柄上的铁链折迭围绕着,像锁上的链子,把它拉开有一丈多长。他很少跟人们交谈,说话像楚地(今湖南湖北一带)的口音。问他家乡在哪,姓甚名何,都不作回答。 我们在一起睡觉,到半夜,客人说:“我走了。”话音刚落,人就不见了。陈子灿见窗门都关着,就吃惊地问高信之。高信之说:“客人刚来时,不戴帽子,不穿袜子,用蓝手巾包着头,脚上缠着白布,除了大铁椎外,什么东西都没有携带,而腰带中裹着很多银子。我和宋将军都不敢问他。”陈子灿一觉醒来,侠客却已打着呼噜睡在床上了。 有一天,侠客向宋将军告辞说:“我当初听到你的名声时,把你当作英雄豪杰,然而你的武艺全不顶用,我走了。”宋将军竭力挽留他,他就说:“我曾屡次打杀拦路抢劫的强盗,夺取他们的财物,因此他们很恨我。我若久留此地,灾祸将会牵连到你。今晚半夜,强盗们正约定和我到某个地方决斗。”宋将军高兴地说:“我骑着马带着弓箭来助战。”侠客说:“不要去,强盗本领强且人又多,我想要保护你,就不能杀个痛快。”宋将军向来自以为了不起,并且也很想看看侠客的本领,就竭力请求侠客同往。侠客没办法,就带他一起走。将要到达决斗的地方,侠客送宋将军登上一座荒废无人的堡垒,说:“你只许观看,千万别作声,(以免)让强盗们发觉你。” 这时,鸡叫月落,星光照着空旷的原野,百步之内能够看见人。侠客骑马飞驰而下,吹了几声觱篥。一会儿,二十多个骑马的强盗从四面聚集过来,徒步行走背着弓箭跟在后面的有一百多人。一个强盗提着刀纵马冲向侠客,侠客大喊:“看椎。”挥舞起铁椎,强盗应声坠落马下,马头也被砸得碎裂。那伙强盗向前包围上来,侠客奋力挥舞铁椎左右猛击,强盗们连人带马栽倒在地,三十多人被杀死。宋将军屏住呼吸观看这场恶战,吓得两腿发抖,几乎从堡垒上掉下来。忽然听到侠客大声呼喊道:“我走啦!”尘灰滚滚,朝着东方飞奔而去。之后就再也没有回来。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org