和胡西曹示顾贼曹
蕤宾五月中,清朝起南颸
不驶亦不驰,飘飘吹我衣
重云蔽白日,闲雨纷微微
流目视西园,烨烨荣紫葵
于今甚可爱,奈何当复衰!
感物愿及时,每恨靡所挥
悠悠待秋稼,寥落将赊迟
逸想不可淹,猖狂独长悲!
《和胡西曹示顾贼曹》是晋宋时期大诗人陶渊明的作品。此诗前八句描写仲夏五月的田园风光,清新自然之中,流露着欢欣之情;后八句由感物之盛衰而联想到自身的盛时难再,故希望能及时有所作为,然而面对困顿的生活,却不免悲恨交加,抒发了壮年易逝、躬耕自资维艰的悲慨之情。全诗朴质无华,不露痕迹地表现作者襟怀的开阔和高远。
胡西曹、顾贼曹:胡、顾二人名字及事迹均不详。西曹、贼曹,是州从事官名。《宋书·百官志》:“江州又有别驾祭酒,居僚职之上。别驾、西曹主吏及选举事。西曹,即汉之功曹书佐也。祭酒分掌诸曹兵、贼、仓、户、水、销之属。” 示:给某人看。 蕤(ruí)宾:诗中用以标志仲夏五月。古代以十二律配合十二个月,“蕤宾”是配合五月之律。《礼记·月令》:“仲夏之月……律中蕤宾。”古代以乐律的十二管同十二月之数相配合,十二管之一的蕤宾与五月相合,故称五月为蕤宾。 清朝(zhāo):清晨。 飔(sī):凉风。 驶:迅捷、疾速。 迟:迟缓、缓慢。 重云:层层乌云。 闲雨:指小雨。 流目:犹“游目”,随意观览瞻望。 西园:陶渊明不大可能有几个园,此或谓园之西。 烨(yè)烨:光华灿烂的样子。 荣:开花。 奈何:无可奈何。 感物:有感于物。 靡(mǐ)所挥:没有酒饮。挥,形容举杯而饮的动作,一说是“发挥壮志”之意。 悠悠:长久。 待秋稼:等待秋收。 寥(liáo)落:稀疏。 赊(shē)迟:迟缓、渺茫,引申为稀少。无所获。 逸想:遐想。 淹:滞留、深入。 猖狂:恣意放纵,这里指感情激烈。
时当仲夏五月中,清早微觉南风凉。 南风不缓也不疾,飘飘吹动我衣裳。 层层乌云遮白日,濛濛细雨纷纷扬。 随意赏观西园内,紫葵花盛耀荣光。 此时此物甚可爱,无奈不久侵枯黄! 感物行乐当及时,常恨无酒可举筋。 耐心等待秋收获,庄稼稀疏将空忙。 遐思冥想难抑制,我心激荡独悲伤。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org