寄令狐郎中
嵩雲秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書
休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如
這是詩人閒居洛陽時所作。這首詩以感謝故人關心之名籍以修好,意在不言,詩中有感念舊恩故交之意,卻無卑屈趨奉之態;有感慨身世落寞之辭,卻無乞援望薦之意;情意雖談不上濃至深厚,卻比較真誠,表現了詩人與友人之間平等而真誠的關係。
令狐郎中:即令狐綯,其時在朝中任考功郎中。 嵩:嵩山,在今河南省。 秦:指今陝西。意即一在洛陽(作者),一在長安(令狐綯)。 雙鯉:指書信。古樂府《飲馬長城窟行》:「客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼童烹鯉魚,中有尺素書。」 迢迢:遙遠的樣子。 休問:別問。 梁園:漢梁孝王劉武的園林,此喻指楚幕,司馬相如等文士都曾客遊梁園。此處比喻自己昔年遊於令狐門下。 茂陵:在今陝西省興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。司馬相如因患病,家居茂陵,作者此時也臥病洛陽。
情誼繾綣,衹因爲我們天各一方,無奈的山高路遠,卻欣喜你珍貴的書信,慰藉我落寞的思念。 不要問我的遭遇,我是梁園的舊客,病臥在茂陵他鄉,彷彿綿綿的秋雨,傷情綿綿,綿綿情傷。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org