朝中措 · 送劉仲原甫出守維揚
平山闌檻倚晴空,山色有無中
手種堂前垂柳,別來幾度春風
文章太守,揮毫萬字,一飲千鍾
行樂直須年少,尊前看取衰翁
這首詞是作者在平山堂送別友人劉原甫時所作。平山堂是作者守揚州時所建,幾年後重上平山堂,藉酬贈友人之機,追憶起過去的豪邁生活:揮筆著書,賦文逾萬字,飲宴堂上,千杯不醉。全詞寫出了作者意在山水之間的情感,塑造了一個風流儒雅、豪放達觀的「文章太守」形象。詞風豪放,在歐詞中極爲少見,對後來東坡的豪放詞產生了一定的影響。
朝中措:詞牌名。宋以前舊曲,又名《照江梅》、《芙蓉曲》。雙調四十八字,前片三平韻,後片兩平韻。 劉仲原甫:當指劉敞。慶暦進士,曾官知制誥、集賢院學士等,是歐陽文忠的年輩稍晚的朋友。 維揚:揚州的別稱。 平山:即平山堂,爲歐陽文忠任揚州知州時所修建,後成爲揚州名勝。 「山色有無中」句:此處借用王摩詰《江漢臨泛》「江流天地外,山色有無中」句意。 手種堂前垂柳:平山堂前,歐陽文忠曾親手種下楊柳樹。 別來:分別以來。當時作者離開揚州大約八年。 文章太守:作者當年知揚州府時,以文章名冠天下,故自稱「文章太守」。一説「文章太守」是作者用以指劉原甫。太守,漢代官名,即宋代的知州。 揮毫萬字:揮筆賦詩作文多達萬字。 千鍾:飲酒千杯。鍾,古代酒器。 直須:就該,正應當。 尊:通「樽」,酒杯。 衰翁:詞人自稱。當時作者五十歳。
平山堂的欄杆外是晴朗的天空,遠山似有似無。我在堂前親手栽種的那棵柳樹啊,離別後又過了幾個春光。 這位愛好寫文章的太守,下筆就是萬言,一飲千杯很豪爽。趁現在年輕趕快行樂吧,您看那坐在酒樽前的老頭已白髮蒼蒼。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org