醜奴兒近 · 博山道中效李易安體
千峯雲起,驟雨一霎兒價
更遠樹斜陽,風景怎生圖畫?青旗賣酒,山那畔別有人家
只消山水光中,無事過這一夏
午醉醒時,松窗竹戶,萬千瀟灑
野鳥飛來,又是一般閒暇
卻怪白鷗,覷着人欲下未下
舊盟都在,新來莫是,別有說話?
博山位於上饒以東永豐縣(今江西廣豐)境內,淳熙十三年(公元1186年)前後,稼軒曾多次出遊博山,這首詞就是在往來途中所寫。易安即李清照,擅長用清新、白描的手法來抒寫自己的情感,這種特色被稱爲易安體詞。本詞即爲作者效倣易安體所作。 此詞寫大雨後的山光水色的傍晚景色,上闋首寫起雲,次寫驟雨,再次寫放晴,體現了夏天山村的天氣變化。下闋是作者設想在這裏生活的情景。全詞淺顯明快,恬淡清新,反映了作者退居上饒後寄情山林的心情。文字秀麗、溫婉,深似李清照詞風。
博山:地名,位於上饒以東永豐縣境內,在今江西廣豐縣西南。南宋·王象之《輿地紀勝·卷二十一·〈江南東路·信州〉》:「博山在永豐西二十里,古名『通元峯』,以形似廬山 香爐峯,故改今名。」 效:學、倣。 李易安:李清照,自號易安居士,婉約派正宗詞人。北宋末南宋初人,禮部郎濟南李恪非之女,建康帥趙明誠之妻。南渡後不久,趙明誠病故。清照工詩文,尤以詞擅名。其所作詞,善於將尋常習用語言,隨手拈來,度入音律,語言淡雅,格律嚴謹,練字琢句,意境新麗,卓然爲宋代一大家。所著《李易安集》十二卷已佚,現僅後人所輯之《漱玉詞》一卷行世。 體:寫法、風格。 一霎兒價:四卷本作「一霎時價」,一會兒的功夫。宋·李易安《行香子·草際鳴蛩》詞:「甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風。」價,語助詞。 怎生:作怎麼解。宋·李易安《聲聲慢·尋尋覓覓》詞:「守着窗兒,獨自怎生得黑。」 青旗:酒旗。 人家:四卷本作「人間」。 這一夏:王詔校刊本及《六十家詞》本作「者一霎」,四印齋本作「者一夏」。 瀟灑:從容大方,態度悠閒。 萬千:作無限解。 舊盟:稼軒於退歸帶湖新居之初,有《水調歌頭·盟鷗》一闋。 白鷗:水鳥名。
烏雲籠罩着羣山,忽然下了一陣大雨,馬上雨止了,天也晴了。在遠處斜陽照在翠綠的樹上,風景美麗動人,不知道畫家們怎麼描繪的!酒店的門上掛着賣酒的青旗,可想而知,在山的那邊,另有人家居住。只要在這山光水色,美麗迷人的地方,沒有什麼事情擾亂我,平靜地過一個夏天,就很幸福了。 午醉睡醒了,見窗外的蒼松翠竹,鬱鬱蔥蔥,多麼清靜幽閒,心神舒暢自然。野鳥飛來飛去,和我一樣的自由自在。卻叫我奇怪的是:白鷗在天空往下斜看着,想要下來但又不下來;你這是爲什麼呢?咱們過去訂的盟約還在,我是遵守歸盟的,你是不是新來的?或者是另有什麼話要說的呀?

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org